10. あいつさえ居なければ〈少年A〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(「君の新スタートを応援する。頼もしい保護者より」そんなカードの添えられた時計のプレゼントを見つけ密かに喜ぶジェド。テリーと話しているジェドの言葉を遮るようにジャックから電話がかかってくる。そそくさとジャックに会いに行くテリー。そしてプレゼントはジャックのためのものだった。傷つくジェド。)

 

 

지키지 못할 약속들과 

守れない約束と

미안한 마음에 던진 거짓말 

申し訳ない気持ちで 投げられた嘘

내게 남겨진 것은 당신 뒷모습 

僕に残されたのは あなたの後ろ姿

늘 멀리 있는 사람 

いつも遠くにいる人

 

 

견디지 못한 우리 관계 

持ちこたえられなかった僕たちの関係

부끄런 마음에 숨긴 진심들 

恥ずかしい心に隠した本心

언젠가 내게 찾아와 

いつか僕を訪ねてきて

잘 지냈냐고, 멀리서 지켜봤다고 응원 한다고 

元気だったかと

遠くから見守ったと 応援すると

말해줄 아빨 원했어 

言ってくれる父親が欲しかった

거짓이라도

たとえ嘘でも

한번쯤 그리워했던 당신의 미소 

一度くらいは 恋しかったあなたの笑顔

늘 멀리 있는 사람 

いつも遠くにいる人

 

 

(テリーのノートパソコンを開いてジャックの事を調べ始めるジェド。)



 

영웅이라는 가면을 쓴 

英雄という仮面をかぶった

추악한 악마 소년 보이A 

醜い悪魔少年  Boy A

너 만 없다면 달라졌을까 

お前さえいなければ 違ったろうか

나 대신 선택한 괴물

僕の代わりに選ばれた 怪物

네가 차지한 내 자리 

お前が埋めた僕の席

너만 없다면 달라졌을까 보이A 

お前さえいなければ 違ったろうか Boy A

 

 

알게 해야 해 진실을 

知らせなきゃ 真実を

알게 해야 해 너의 과거를

知らせなきゃ お前の過去を

지금껏 숨겨온 추악한 너의 본모습을

今まで隠してきた 醜いお前の本当の姿を

지금껏 숨겨온 추악한 너의 본모습을

今まで隠してきた 醜いお前の本当の姿を