6. 幸福な瞬間をこめて〈テレーズ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中。

(絵を描き終わり一旦帰ったローランが、深夜に戻ってくる。カミーユを寝かしつけたテレーズが出迎える。)

 

 

(ローラン)ちょっと待って。

(テレーズ)どうしたの?私が嫌になった?

違うよ。知りたくなったんだ。教えて。君は何が好き?

何が好きかって?

そう、好きなもの。僕以外で。

そんなの無いわ。

それじゃあ、僕を愛してる?なぜ僕なの?

あなたと一緒にいる時だけ、生きている気がする。

あなたは何が好きなの?
君だ。

 

 

당신 눈을 보고 있으면

あなたの目を見ていると

 

그 안에 살아있는 내가 보여

その中に 生きている私が見える

 

당신의 숨결이 나에게 닿으면

あなたの息吹が私に届いたら

 

뜨거운 숨을 쉬는 내가 느껴져

熱い吐息の自分を感じる

 

날 께워줘

私を目覚めさせて

 

信じられない。君にこんな生き生きとした姿があるなんて。

 

쏟아져 들어오는 햇살과 온기를

降り注ぐ日差しとぬくもりを 

 

캔버스에 담은 장면

キャンバスに込めた場面

 

그 장면을 그릴거야

その場面を描くよ

 

그립 속 주인공은 당신과 나 

絵の中の主人公は 君と僕 

 

이 집에서 당신과 살고 싶어

この家で君と暮らしたい

 

이 모든 걸 당신과 함께 할께

このすべてを君と一緒に

 

잠에서 깬 당신의 모습은 얼마나 사랑스러울까

目覚めた君の姿はどんなに愛らしいだろうか

 

그 모습을 그릴 거야

その姿を描くよ

 

붓끝이 향한 곳 당신과 나

筆先の向く場所は君と僕

 

내 모든 걸 바칠게 널 위해서

僕のすべてを捧げるよ 君のために

 

이 모든게 행복을 위한 시작

このすべてが幸せへの始まり

 

작은 캔버스에 행복을 그려놓고 

小さなガンバスに幸せを描いておいて 

 

아름다운 순간을 위해 기도할게

美しい瞬間のために祈るよ

 

칙칙한 이 집을 색색의 화실로 바꾸고

くすんだこの家を 色とりどりのアトリエに変えて

 

당신과 나 그리고 이곳

君と僕 そしてこの家

 

모두 내 것

すべて僕のもの

 

모두 우리 것으로 만드는 거야

すべてを僕たちのものにするんだ

 

매일 밤 당신과 함께 웃을 거야

毎晩 君と一緒に笑うんだ

 

매일 밤 예술로 지새고

毎晩 芸術に明け暮れて

 

매일 밤 그릴거야

毎晩描くよ

 

그림 속 주인공은 오직 당신과 나

絵の中の主人公は 君と僕だけ

 

이 집에서 당신과 살고 싶어

この家で君と暮らしたい

 

이 집에서 행복의 순간을 담아

この家で幸せの瞬間を込めて

 

당신과 함께라면 이곳에서 행복할 거야

君と一緒なら ここで幸せになれる

 


(目を覚ましたカミーユは2人が会っている気配を感じとる。)



参考:韓国ナムウィキ 테레즈 라캥 (テレーズ・ラカン)