古く馴染みのある愛の歌 〜 もしハピ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

【낡고 익숙한 사랑 노래】

(0:00 僕たちは なぜ愛し合ったのだろう)
(1:20 古く馴染みのある愛の歌)


그대와 함께하면 어디든 
君と一緒ならどこでも

 집처럼 편한 기분 
我が家のようにくつろいだ気分

아무리 낯선 곳도 괜찮아 
どんなに慣れない所でも大丈夫

그대와 함께면 
君と一緒なら


그대와 함께하면 어둠도 
君と一緒なら暗闇も

별빛처럼 평온한  
星明りのように平穏なんだ

 어떤 두려움도 잊게  
どんな恐れも忘れてしまう

그대와 함께면 
君と一緒なら


좀처럼 불확실한 인생마저 걱정  하게  
不確かな人生さえ心配しなくなる

그대는 예상치 못했던 반전
予想もできなかった展開

그대로 인해  해피엔딩 
きみがいるからハッピーエンディング


그대와 함께라면  어떤 어려움도 견딜만해 
君と一緒なら どんな恐れも耐えられる

그대여 잡은  놓지 마요 
握った手を離すなよ

그러면  모든 게  괜찮아
そうすれば僕は 何もかも全て大丈夫

우린 해피엔딩
僕らはハッピーエンディング