[왕이 된다면]
자, 에드몬드 이곳을 떠나야 해
さあ, エドモンド ここを去るのだ
난 그냥 내버려둬
私のことは 放っておけばいいから
꼭 기억해 우리 함께한 시간
忘れるな 私たちが一緒に過ごした時間
또 나의 가르침
そして 私の教えも
자, 한 가지 보물을 더 주지
宝物を もう一つあげよう
세상을 용서해
世の中を許しなさい
꼭 돌아와 부수겠어 이 곳을
必ず戻ってきて壊します ここを
흔적조차 못찾게
跡形もなく
눈부시게 반짝이는 보물들
眩しいほど きらめく宝物
자넨 이제 부자야
お前は今や 大金持だ
이 모든 세상 부디 용서해
この世の中すべてを どうか許して
왕이 되어 부디
王になり どうか
가난한 이들 돕게
貧しい人々を助け
정의조차 사겠어
正義すらも買います
과거는 잊고서 용서해
過去は忘れて 許すのだ
왕이 되어 이 세상을 진실하게 바꿔
王になり 世の中を真実に変えます
왕이 되어 모두 되찾겠어
王になり すべて取り戻します
비단 돛에 보물 가득 채우고
絹の帆に宝物をいっぱい詰め
온 세상을 항해해
世界中を航海しなさい
금은보화 가득한 보물섬이 기다려요
우리를
金銀財宝に満ちた 宝島が待っています
私たちを
오랜 시간 바래왔던 소원
長いこと 持ち続けていた願い
인간답게 (인간답게)
人間らしく 人間らしく
자유롭게 자유롭게
自由に (自由に)
이제 왕이 되리
今こそ 王になる