あなたは私の星 〜 マリーキュリー | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

アンヌ:死ぬ前に私が望むのはただ1つです。皆が見ている前で私を解剖してください。


マリー:アンヌ・コバルスキー!


こっちに来ないで。


降りるのよ、アンヌ!


それ以上そばに来たら、今すぐ飛び降りるわ!


全部説明するから!


マリー、私はあなたを信じた。私、あなたを尊敬してた!


私が何をしてしまったのか、今は分かってる。


いいえ、あなたは分かってない。なぜ言ってくれなかったの?ラジウムが危険だと言ってくれさえすれば、私の友達が死ぬようなことはなかったわ!なぜ止まらなかったの⁉︎


私の方法が正しいと思っていたの。私がみんなを助けられると思っていた。


もう遅いわ。


怖かったのよ!怖かった

もう実験台の前にに立てないかもしれないのが怖かった。世の中で私の(?)だから、もう再起できないかと怖かった。


ラジウムが危険だと知られたら、それでラジウムが消えたら、私の存在も無用のものになるかもしれない。

私の名前も消えそうで、怖かったの。

ごめんなさい、アンヌ。悪かったわ。


マリー、あなたは私が知り合った人の中で1番素敵な人だと思ってた。だけど今は、あなたは世の中で1番のバカよ!


自分がラジウムだと思ってるの?私が、ラジウムのためにあなたを尊敬したと思ってるの


あなただからよ

あなたは単にマリー・スクウォドフスカ=キュリーよ。それだけで充分なのよ


マリー、ラジウムがじゃなくて、あなたができることを見つけてちょうだい。


約束するわ、アンヌ。降りてきて。私と一緒に行きましょう。降りて。


解剖が必要なら、それなら私をしなきゃ。私の方がずっと長いことラジウムに接してきたじゃない。


フランスで一番進んだ放射能測定器は私の実験室にあるわ。そこへ行って、私を解剖するのよ


そうよ。それでこそマリーよ。だけど、それはだめ。あなたは私たちの星だもの。


今でもそうかしら?




♪♪♪

アンヌ:

星が その場所をなくした時

数多くの星たちの間を さまようとき

私があなたのそばに いてあげる

明るく青いその星 ひとつ

あなたはいつも 私だった

あなたの夢が 私をときめかせた

私はいつも あなただった

私の手をとったあなたを追って

遠くまで走っても 少しも息切れしなかった


マリー:

道を見失った私を 疑う時

あなたは私よりも 私を信じてくれた

私にとって いつでもあなたは

大きく明るく輝く星

あなたの信念が 私をどこにでも向かわせる

あなたはいつも 私だった

あなたの夢が 再び私を立ち上がらせた

私はいつも もう1人のあなたよ

あなたと分け合った 長い時間が私を

ここまで連れてきてくれた


2人:

寒くて暗い道 あなたについていく

再び取りあった両手を

もう離さない

あなたはいつも 私だった

あなたのまぶしい夢が 私を輝かせた

前が見えなくても もう一度

始めることができるのは

そう あなたと言うひとつの星が

いつも同じ場所に


あなたは私の星 ひとつ

♪♪♪


マリー:約束するわ。ラジウムの放射線が、人類を傷つけない道を、必ず探し出すわ。