(去っていくドラキュラを振り返りながら)
누구야?
ルーシー:誰なの?
모르겠어... 루시 무슨일이야?
ミナ:さあ…。ルーシー、どうかしたの?
어어 맞다! 여기 온대! 다들 온대!
あ、そうだ!ここに来るって!みんな来るって!
그것도 동시에! 나 진짜 숨을 못쉬겠어!
それも同時に!本当に息もできないわ!
루시, 진정하고 차분하게 설명해봐.
ルーシー、落ち着いて。ゆっくり説明してみて。
다들 누가 온다는 거야?
みんなって、誰が来るの?
내 남자들이 오신다구~
私の男たちが来るんだってば~
니 남자들? 걱정했잖아 루시~
あなたの男?心配したじゃないの、ルーシー。
넌 이제 조나단 하커의 부인이 될 몸이시니까 네 친구가 노처녀로 쭈글쭈글 늙어가든 말든 상관없으시겠지.
ミナはこれからジョナサン·ハーカーの奥さんになる身だから、友達が独身でしわくちゃのお婆さんになろうと関係ないでしょうよ。
무슨 소리야. 멀쩡한 남자 셋한테 청혼을 받은게 누구...
잠깐만! 셋이 한꺼번에 온다는거야?
何言ってるの。
素敵な男性3人にプロポーズされたのは誰よ。
ちょっと待って!三人でいっぺんに来るって事?
그래. 하도 애원하길래 내가 오늘까지 답을 해주기로 했었는데, 이따 오후에 온다는데 어떻게!
そうなのよ。あまりにも哀願するから私が今日までに返事することにしたんだけど、午後に来ると言うの。どうしよう!
그래서? 결정했어? 너의 행운의 왕자님은 누구야?
それで?決めたの?あなたの幸運の王子様は誰?
으흐흐 일단 첫번째로 퀸시 모리스! 텍사스에서 왔고, 모자가 엄청 멋있어. 그리고 칼이 진짜-진짜- 커.
フフフ、まず最初はクィンシー·モリス!
テキサスから来て、帽子がすごくかっこいい。
そして、本当に大きいの。
루시이~~
ルーシーったら
뭐 크기가 중요한가. 이 테크닉이 중요한거지.
大きさが大事かしら?テクニックが大事なのよ。
알았어, 두번째는?
わかったから、二番目は?
두번째는 의사야! 닥터 잭 스워드.
아직 서른도 안됐는데, 런던에 있는 엄청 큰 병원의 원장이야. 정신병원.
二番目は医者よ!ドクター・ジャック・スワード。まだ30にもなってないのに、ロンドンにあるものすごく大きな病院の院長なのよ。精神病院。
정신병원? 너한테 딱이다.
精神病院?あなたにピッタリだわ。
왜?
なんでよ?
세 번째는?
3人目は?
세번째는.. 아!!!! 나도 진짜 놀란 사람인데...
三番目は…ああ、私も本当に驚いたんだけど…
아더. 아더 홈우드! 걔가 런던으로 이사가기 전까지 우리 옆집에 살았었잖아.
アーサーよ。アーサー·ホームウッド!あの子がロンドンに引っ越すまで隣に住んでいたじゃない。
어렸을 때부터 같이 놀고, 같이 말타고, 왠만한 파티에도 같이 참석했었는데, 나한테 눈길 한 번 준적이 없거든.
小さい頃から一緒に遊んで、一緒に馬に乗って、ちょっとしたパーティーにも一緒に参加したのに、私に目を向けてくれたことなんてないのよ。
근데 넌 아더가 좋아?
だけどあなたはアーサーが好きなの?
아아ㅏ 모르겠어.. 그냥 항상 곁에 있던 사람이라.
ああ、わからない…
ただいつもそばにいた人だから。
근데 문제는 지금 이 세 사람이 한꺼번에 온다는 거야!!
でも問題は今この3人が一度に来るってことよ!
내가 마음을 정했는지 보겠다고!! 어떻게~~!!
私が心を決めたか見たいって!!
どうしたらいいの〜!