Dracula’s Exit/永遠の若さ 〜 ドラキュラ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

2014 (パク・ウンソク/チョ・ガンヒョン)
(翌朝)

목에 상처가  모양이구나

ドラキュラ:首に傷がついたようですね。


아, 괜찮습니다

ジョナサン:あ、大丈夫です。


이런 물건은 조심히 다루셔야 합니다

こういったものは注意なさらないと。


아무리 찾아봐도   어디에도 

거울 하나가 없더라구요

いくら探しても、この部屋には鏡がひとつも無かったもので。


거울은    어디에도 없습니다

鏡はこの城のどこにもありません。


인간의 허영심에서 비롯된 물건이라 생각되어서요

人間の虚栄心から始まったものだと感じられるので。


제가  도와드리죠

私がちょっとお手伝いしましょう。


당신 목에!!!

あなたの首に!!!


비스트리츠 여관 안주인께서 주신 십자가 입니다

ビストリッツ旅館の女将さんがくれた十字架です。


이곳에 온다고 했더니 걸어주시더라고요

ここに来ると言ったらかけてくれたんですよ。


미신이 깊은 문화라고 말씀드렸었죠!

迷信深い文化だと申し上げたでしょう!


괜찮으세요?

大丈夫ですか?


괜찮습니다.  

아, 오늘 저녁 만찬은 약혼녀와 함께 참석하시는 거죠?

大丈夫です。ああ、今日の夕食は婚約者も一緒に参加されますよね?


 죄송합니다아침에 백작님을 봽고 가려고 했는데

미나는 먼저 떠났습니다.

あ、すみません。今朝伯爵にお会いしてから行こうとしたんですが、ミナは先に出発しました。


떠났....?

発ったですって…?


급한 가족일 때문에 위트비 베이로 오라는 연락을 받고..

家の方で急な用ができまして、ウィットビーベイに来るようにという連絡を受けて..


인사도 없이 사라지는 결례를 범할 만큼 급한 일이었답니까.

挨拶もなく去る非礼を犯すほど緊急だったと言うのですか。


깊은 유감을 전했습니다.

大変申し訳ないと言っていました。


예상치 못한 상항으로 인해  런던 이주를 서둘러야   같습니다

予想外の状況のためにロンドン移住を急がなければならないようです。


계약서는 서명하여 바로 회사로 보내드리죠

契約書は署名してすぐに会社に送るように致しましょう。


당신의 결근 허가도 제가 직접 요청하도록 하죠

あなたの欠勤許可も私から要請します。


결근 허가요?

欠勤許可ですか?


미스터 하커에게 부탁할 일이  가지  있는데,

문제 있어요?

Mr.ハーカーにお願いすることがもう一つあるのですが、問題がありますか?


아닙니다

大丈夫です。


그리고  가지 .  내가 다시 돌아올 때까지

 방에서 절대 나가지 않는게 좋을겁니다

そしてもう一つ。私が戻ってくるまで、この部屋から絶対に出ない方がいいでしょう!



♪♪♪

마치 여기 갇혀버린 기분

まるでここに閉じ込められた気分


무언가 없는 두려움

得体の知れない恐れ


여긴 불길하네

ここは不吉だ


저기 묘한 존재들이 내게

あそこ 妙な存在たちが私に


자유를 줄까 아님 맞설까

自由を与えるか それとも立ち向かうか


점점 다가오네

だんだんと 近づいてくる


​​

숨을 곳이 하나 없어  친근한 손길도

隠れる場所がどこにもない 親しい助けの手も


고통 속에 희망은 사라져  (~나단)

苦痛の中に希望は消えて (スレイブ:ジョ〜ナサン)


바람 이상한 소리가

風の中の 不思議なあの声が


누굴까 찾아보지만 없어 

誰なのか 探してみるが 誰もいない


사악한 주문인가  (~나단)

邪悪な呪文か (ジョ〜ナサン)

​​

매일 편지를 당신에게

毎日手紙を書く あなたに


무엇이 진실일까 두려워

何が真実だろうか 怖い


이곳은 없어

ここは得体が知れない

♪♪♪


누구야!!  나와!!!!

誰だ‼︎ 出て来い!!



~ 정말 근사한 먹잇감이야.

スレイブたち:うーん 本当に素敵な餌食だ。


하지만 녀석은 주인님의 것이야!

しかしこいつはご主人のもの!


아니! 녀석은 우리 거야!

違う!こいつは私たちのものよ!


♪♪♪

혀끝에 붉은 입술  우윳빛 그대 살결

私の舌先に赤い唇 牛乳色のお前の肌

​​

가슴에 녹아들어 불멸의 맛을 느껴

私の胸に溶け込んで 不滅の味を感じる

​​

너를 위한 축제  피하지

すべてお前のための祭り 避けようとするな


상상 짜릿한

想像もできない 刺激的な夢

사로잡아 줄게

お前を虜にしてあげよう


끝이 없는 쾌락의

果てしない快楽の夜


온몸을 핥아 주지

体中をなめてやろう

몸의 모든 욕망  채워 줄게

全身の欲望を満たしてやろう


끝이 없는  삶과 사랑

終わりのない人生と愛


영원한   영원한 노래

永遠の踊り 永遠の歌


영원한 젊음 속에

永遠の若さの中に


혀끝에서 뜨거운 갈망하네

舌先が 熱い血を渇望してる


갈증 나네

喉の渇きを感じる


끝에서 뜨거운

舌先で 熱い血


영원토록 젊으리라 

永遠に若く


영원토록 젊으리라 

永遠に若く


영원토록 젊으리라 

永遠に若く


영원히

永遠に