실례합니다, 드라큘라 백작님이신가요?
ミナ:失礼します。
ドラキュラ伯爵でいらっしゃいますか。
어서오십시오. 기다리고 있었습...
よくいらっしゃいました。お待ちして…
(미나를 보고 놀랜다)
(ミナを見て驚く)
엘리자벳사?
エリザベッサ?
네?
え?
당신...
あなたは…
미나 머레이 입니다. 조나단의 약혼녀에요.
ミナ・マリーです。 ジョナサンの婚約者です。
당신이 어떻게 여길..
あなたがどうしてここに…
기차가 연착되어서 조금 늦었어요.
汽車が遅れたので少し遅くなりました。
이렇게 와 주셔서... 정말 감사합니다.
来てくださって… 本当に感謝します。
성에는 처음 와 봤는데, 뭔가 특별한 느낌이...이분은....
お城に来たのは始めてですが、なにか特別な感じが…この方は···
그림 속 여인은 엘리자벳사입니다.
나를 살게 한 유일한 빛이죠.
絵の中の女性はエリザベッサです。
私を生きさせた唯一の光なのです。
그녀의 눈을 보세요. 순결함이 느껴지죠?
당신 눈도 그렇군요..
彼女の目を見てください。純潔さが感じられるでしょう?あなたの目もそうですね
벌써 만나셨군요, 백작님.
もう、お会いになったんですね、伯爵。
(미나의 어깨를 감싸며)
(ミナの肩を抱いて)
이쪽은 제 약혼녀 미나 머레이 입니다.
こちらは私のフィアンセのミナ・マリーです。
정식으로 인사드리죠. 미스 미나머레이, 환영합니다.
(미나의 손등에 키스한다.)
正式にご挨拶します。Miss ミナ・マリー、歓迎します。(ミナの手にキスする。)
(미나의 손을 슬그머니 빼며)
(ミナの手をそっと引きながら)
아, 그.. 긴 여정에 피곤했던거 같습니다.
침실로 안내 받을 수 있을까요, 백작님?
あ、その、長い旅程で疲れたようです。
寝室に案内していただけますか、伯爵。
물론이죠 미스터 하커. 이쪽으로.
이토록 놀라운 분을 만났다니, 정말 운이 좋습니다.
もちろんです、Mr. ハーカー。こちらへ。
こんなに驚くべき方に出会ったなんて、本当に運の良い方だ。
운이란 말로 부족하죠. 그녀는 제 인생 전부를 바꿔놨거든요. 아주 축복같은 일이죠.
運という言葉では足りません。彼女は私の人生のすべてを変えたんです。まるで祝福ですよ。
축복? 으하하하하. 그래요 축복!
祝福? ウハハハハ。そうです、祝福!
두 분의 침실입니다. 내일 저녁에는 저와 함께 만찬을 들면서 더 많은 얘기들을 나눴으면 좋겠습니다.
お二人の寝室です。
明日の夕方には私と一緒に晩餐の席でもっとたくさんお話しできれば嬉しいのですが。
물론이죠 백작님. 기대하겠습니다.
편안한 밤 되시길 바랍니다.
もちろんです、伯爵。楽しみにしております。
安らかな夜をお過ごしください。
저는 이만 가보도록 하죠. 편안한 밤 되시길.
私はそろそろ失礼しましょう。
平安な夜になりますように。