Whitby Bay ウイットビーベイ 〜 ドラキュラ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。


뭔가 이상한 느낌이 들어요. 성도, 백작님도..

なんだか、異様な感じがするわ。

この城も、あの伯爵も



나도 그래요여기 도착한 순간부터 그랬어요이런 곳에 당신을 부르는게 아니였는데..

僕もそうなんだ。ここに到着した瞬間からだ。

こんなところに君を呼ぶべきじゃなかったのに。



내가 오고 싶어서 걸요그리구, 우리 오랫동안 만나지 못했잖아요.

私が来たくて来たんですからね。

それに私たち、ずっと会えなかったじゃない。



나도 당신이 줘서 기뻐요.  

僕も君が来てくれて嬉しいよ。


하지만 이렇게 불안한 곳에서 당신과 함께 있고 싶진 않아요.

だけど、こんなに不安な所で君と一緒にいたくないんだ。


미나, 나는 남아 있는게 있으니, 당신은 내일 아침 첫차를 타고 당장 런던으로 돌아가도록 해요.

ミナ、僕はすることが残っているから、君はあす朝の始発ですぐにロンドンへ帰ってくれ。



걱정해주는건 고맙지만 뭔가 불편한 느낌이 들었다고 해서 도망치고 싶지 않아요우리가 보기엔 조금 독특한 분일 있지만, 여긴 런던이 아니잖아요.

心配してくれるのは嬉しいけど、居心地が悪いからって逃げだしたくないわ。私たちから見ると少し独特な方かもしれないけど、ここはロンドンではないんだし。



하지만 미나.

だけど、ミナ。



세상에 얼마나 다양한 사람들이 많은데요오랜만에 만난 약혼녀를 보자마자 돌아가라고 명령하는 사람도 있구요.

世の中には変わった人がどれだけ多いことか。久しぶりに会った婚約者を見るやいなや帰れと命令する人もいるくらいよ。



미안해요 미나하지만 걱정되는 걸요.  

아침에 떠나겠다고 약속해줘요.

ごめんよ、ミナ。でも、心配なんだよ。

朝になったら出発すると約束してくれよ。



생각은 해볼게요.

一応、考えてみるわ。



그럼 당신이 안전한 곳으로 돌아가기 전까진 숨도 자지 않을거에요.

じゃあ僕は、

君が安全な所に戻るまでは一睡もしないぞ。



2014プレスコール (チョン・ソナ、チョ・ガンヒョン)

https://youtu.be/1BD2xW5k8u4



조나단, 그냥 눈을 감고

우리가 어딘가 안전한 곳에 있다고 생각해봐요.

ジョナサン、ただ目を閉じて、

私たちがどこか安全な場所にいると思ってみてよ。



♪♪♪

바다 너머로  태양이 사라지네

海の向こうに 太陽が消えるわ


어둠 속에서 밝혀줄

闇の中で 私の気持ちを明るくしてくれる


우리 위트비 베이

私たちのウィットビーベイ

처음 그대와 마주한 바닷가

はじめてあなたと向き合ったあの海辺


하얀 파도가 햇빛에 눈부신

白い波が日の光にまぶしい


우리 위트비 베이

僕らのウィットビーベイ

​​

단둘만의 시간 위해

二人きりの時間のために


몰래 뛰쳐나온

密かに飛び出したあの夜

떨리는 입술로 사랑을 약속한

震える唇で 愛を約束した


꿈의 위트비 베이

夢のウィットビーベイ


불길한 기운 내게 다가오네

不吉な気配が 忍び寄ってくる


머나먼 그곳 바다를 기억해

はるか遠く その海を思い出して


언젠가 다시 그곳에

いつかまたそこに


그대와 함께 그곳에

君と一緒にそこに


웃음과 행복에 사랑이 넘쳤던

笑いと幸福に 愛が溢れた


꿈의 위트비 베이

夢のウィットビーベイ

♪♪♪


(ミナの耳にドラキュラの声が響く)


--, 그대 귀에 들려 목소리가

ミナ〜、君の耳に聞こえるか 私の声が


이제 그대 나와 영원히 함께 선물을 드리리다

今君に 私と永遠に共に生きる 贈り物をあげよう