ぐるぐる回る名前 レベッカ 〜 レベッカ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(アワード記念公演 特別ナレーション)


레베카와 함께 맨덜리로 오던

レベッカと共に マンダレイに来た日


굳게 잠긴 철문이 레베카 앞에서 무너지고

固く閉ざされた鉄門が レベッカの前で崩れ


맨덜리의 높은 성벽이 

マンダリーの高い城壁が 


레베카의 고귀한 품격 앞에 무릅 꿇을

レベッカの高貴な品格の前に ひざまずくとき


느꼈다, 이곳에서의 영원함을...

私は感じた、ここでの永遠さを



실타래처럼 엉켜있는 길을 지날 때마다

糸のようにもつれた この道を通るたびに


온몸 끝에서 느껴지는 레베카의 영혼

私の全身の隅々に感じられる レベッカの魂


레베카와 함께 가꾸던 장미 정원

レベッカと共に作っていた このバラ園


이젠 핏빛 절규만이 남았지만

今は 血色の絶叫だけが残されているが


아직 생생하다

私には まだ生々しい


심장을 관통하는 레베카의 칼날같은 미소

私の心臓を貫くレベッカの 刃のような微笑み


귓가에 들리는 레베카의 숨결...

私の耳元に聞こえる レベッカの息づかい...


맨덜리의 모든 것은 레베카 것이었고

マンダレイのすべては レベッカのものだったし


레베카 옆에 언제나 내가 있었고

レベッカのそばには いつも私がいた


하지만 이제 내게 남은 맨덜리

でももう 私に残されたのはマンダレイだけ


레베카 말곤 누구도 맨덜리를 대신 없다

レベッカ以外は 誰であろうと

マンダレイの主人を代わることはできない


영원한 나의 맨덜리

永遠なる 私のマンダレイ


영원한 나의 레베카

永遠なる 私のレベッカ

マキシム、中にいるのはわかっているわ。(???)
思い出があなたをレベッカの部屋に連れてきたの?

♪♪♪

맹세코 몰랐어요

私は誓って知りませんでした


레베카가 입던 드레스란

レベッカが着ていたドレスってことを


당신이 잊길 바랬죠

あなたに忘れてほしかった


맴도는 이름 레베카

ぐるぐる回る名前 レベッカ


아직 그녈 사랑할테니

まだ彼女を愛しているから



안아줄 때도

私を抱きしめてくれる時も

 

당신 맘속에 언제나 레베카

あなたの心の中に いつもレベッカ


내가 몸부림쳐봐도

私が身悶えてみても


돌아오지 못할 그녈 기다리겠지

戻れない彼女を 待つのでしょう


한결같이

一途に



날보는 매순간 떠올릴 이름 레베카

私を見るたびごとに 浮かぶ名前 レベッカ


집안 곳곳에 온통 새겨진

家のあちこちに刻まれた


그녀 이름 레베카

彼女の名前 レベッカ



그림자처럼 따라붙잖아 레베카

いつも影のように 私を追い回す レベッカ


우리가 뭘하든

私たちが何をしようと


옛추억은 영원히 따라올 거야

昔の思い出は 永遠に付いてくる


진절머리나는 레베카

うんざりする レベッカ


이젠 내버려둬

もう私のことは 放っておいて


 

점점 생생히

ますます 生々しく


나의 목을 조여오는 레베카

私の首を絞める レベッカ


절대 온전히 당신

私は絶対に 完全にはあなたを


가질 수가 없는 걸까

手に入れられないのか


나를 짓누르는 그림자

私を押しつぶす影