밤 바다에 깊은 신음소리가 저주를 부르고
夜の海に 深いうめき声が 呪いを呼び
검은 그림자들이 창문틈으로 우릴 쳐다봐
黒い影が 窓のすき間から 私たちを見つめる
문을 잠궈 다 도망쳐
ドアを閉めて みんな逃げなさい
방마다 스며있는 음습한 이 기운
部屋ごとに染み込んだ 陰湿なこの気配こそが
바로 그녀의 긴 그림자
彼女の長い影
레베카 지금 어디있든
レベッカ 今どこにいようとも
멈출 수 없는 심장소리 들려와
止められない心臓の音が 聞こえてくる
바람이 부르는 그노래
風が歌う その歌
레베카 나의 레베카
レベッカ 私のレベッカ
어서 돌아와 여기 맨덜리로
早く帰ってきて ここマンダレイへ
너의 어떤 말도 다 듣고있어
お前のどんな言葉も 残さず聞いている
조심해 도망쳐
気をつけろ 逃げなさい
집안 모든 것은 다 그녀의 것
家の中のどんな物も 全部彼女のもの
배신의 댓가는 참혹하지 용선없어
裏切りの代価は 残酷で容赦ない
그녀의 숨이 깃든 여기 이 저택은
彼女の息のこもったここ この邸宅は
매일 그녀만을 기다려
毎日 彼女だけを待っている
레베카 지금 어디있든
レベッカ 今どこにいようと
멈출 수 없는 심장소리 들려와
止められない心臓の音が 聞こえてくる
바람이 부르는 그 노래
風が歌う その歌
레베카 나의 레베카
レベッカ 私のレベッカ
어서 돌아와 여기 맨덜리로
早く帰ってきて ここマンダレイへ
전부 그녀의 것 (안돼)
全部 彼女のもの (だめ)
손댈 생각도마 (아니야)
手を出すなど 考えもするな (違う)
그년 복수의 신 (아니야)
彼女は復讐の神 (違うわ)
레베카 지금 어디있든 (죽었어 그녀)
レベッカ 今どこにいようと (死んだ 彼女は)
멈출 수 없는 심장소리 들려와
止められない心臓の音が 聞こえてくる
(절대 돌아올 순 없어)
(絶対 戻ってくることは できない)
바람이 부르는 그 노래
風が歌う その歌
레베카 나의 레베카 (다 끝났어)
レベッカ 私のレベッカ (全て終わった)
어서 돌아와 여기 맨덜리로
早く帰ってきて ここマンダレイへ
(두려워 할 건 없어)
(怖がることはない)
레베카!
レベッカ!
リサ/イ・ジス
チャン・ウナ
オク・チュヒヨン/イ・ジヘ
シン・ヨンスク/ルナ