マキシムの姉、ベアトリーチェと夫のガイルスが訪ねてくる。2人はレベッカの名を口にしないように気をつけるが、あまりにもタイプの違う「私」に、思わずレベッカとは随分違う、と口を滑らす。しかし、暖かく友好的な2人に「私」は束の間の安息を感じる。
두 사람 행복한 출발
二人 幸せな出発
설레는 결혼 행진곡
ときめく結婚行進曲
평생을 함께 한다는 약속
一生を共にするという約束
영원한 사랑의 맹세
永遠の愛の誓い
그의 품에 안기면
彼の胸に抱かれると
그 뒤에서 널 보며 웃고 있는
その後ろで あなたを見ながら笑っている
일가친척
一家親戚
모두 다 이제 한 가족
みんな もう一家族
단 둘만의 결혼은 다 환상
二人だけの結婚は すべて幻想
공짜로 얻은 삼촌 고모님
ただで できた おじさんのおばさん
부활절 성탄절 사계절 내내
復活祭、クリスマス、四季を通して
다 니 곁에 꼭 붙어있을 거야
みんな君のそばに
ピッタリくっついているだろう
썰렁한 농담 어쩌지
寒いジョーク どうしよう
내 마음 하나만은 따뜻해요
心だけは 暖かいよ
알고보면 다들 정이 정말 많아
知ってみれば とっても情に厚い人ばかり
내 댄스에 모두들 뒤집어져
俺のダンスに みんなひっくり返って
제발 밖에 나와선 이러지 마요
お願い 外ではやめてちょうだいな
늘 당신같은 언니를 원했었죠
いつも あなたのような お姉さんが欲しかった
너 하나로 이 집이 밝아졌구나
あなた1人で この家が明るくなったわ
정말?
本当に?
정말!!
本当さ!!
보자마자 꼭 안고 인사해
会うなり抱きしめて 挨拶する
앉자마자 말 놓고 떠들어
座ればすぐに おしゃべり
비밀따윈 없는 진짜 가족
秘密なんてない 本当の家族
낯선 사람들 이제 한 가족
見知らぬ人同士 今では一つの家族
가족이란 멋진 이름으로
家族という 素敵な名前で
우린 만났찌
私たちは出会ったのよ
좋든 싫든 우린 가족
好きでも 嫌でも 私たちは家族
(歌詞はこのサイトを参考にさせていただいてます。)