朝食 〜 レベッカ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

♪♪♪

누굴까 누굴까

誰かな 誰だろう


서로를 관찰하며 탐색하지 

お互いを観察しながら 探索しよう


누가 누구인지

誰が誰なのか


얼마나 대단한 놈일까 돈은 있나

どれ程 凄いやつだろう お金は持っているだろうか


알면 도움은 될까

分かれば役にたつかな


먹고 입나  그게 전부인 세상

何を食べて 何を着るのか それがすべての世界


결혼 잘하는 출세의

結婚上手なのが 出世の道


기회를 잡아라 누굴 골라야

チャンスをつかめ 誰を選ぶべきなのか


경쟁상댄 누군지

私の競争相手は誰なのか


저기 미스터드윈터

あそこのミスター・ドウィンター


홀로 외로운가

一人で 寂しいのだろうか


아내를 잃고서 얼마나 가슴이 아플까

妻を亡くして どんなに胸が痛かろう

♪♪♪


バンホッパー夫人はいらっしゃらないのですか?


喉が痛いとおっしゃって。インフルエンザにかかられたようです。


あちらにお掛けください。


あら、どうしましょう!すみません!


そのテーブルはそのままにして、こちらにセッティングして。そのお嬢さんは私と食事しますから。


いえ、だめです。いけません。


そんなテーブルに座るつもりですか?


私は大丈夫ですから。本当に。


いいからこちらにいらっしゃい。どちらにしても一緒に食事しようとお誘いするつもりでしたから。


本当にご親切ですね。


申し訳ありません。昨日は私が少々無礼でした。


とんでもありません。私が思うにバンホッパー夫人の方がすこし無礼


あー、あのお友達ですね。


私の雇用主です。話し相手をする条件で1年間働いています。


話し相手を買うこともできるようですね。


仕方ありませんわ。私、お金が必要なので。


家族は?いないんですか?


ええ、みんな亡くなりました。


あそこの絶壁に登ったことがありますか?

あそこから海を見ると本当に美しいです。


いいえ。バンホッパー夫人はホテルから一歩も出ないんです。


それじゃあここはキャンセルして、海を見ながら食事しましょう。


いいえ、私そうするわけには


付いてきて。車を準備しますから。


♪♪♪

이건 무슨

これはまた何事か


친절일까 유혹한 걸까

親切なのか 誘惑なのか


수준이 전혀 안맞아

レベルが全く合っていない


재미는 있네

なかなか面白い


잘못 들은 걸까

聞き違いだったかな


둘이 식사하러 간대요

二人で食事に行くそうです


있을 없는

あるまじきこと


말도

ありえない


눈이 멀었나 어린애잖아

目がくらんだのか?子供じゃないか


하녀아냐 아니예요

女中じゃないの?違いますよ


위로가 필요해

慰めが必要だ


저건 아니지

あれは違うだろう


그냥 식사만 한다잖아요

ただ食事するだけと 言ってたじゃないですか


벌써 잊은 걸까

もう全部忘れたのかな


떠나간 레베카

行ってしまったレベッカ


열렬히 사랑했다던 그의 아내 레베카

熱烈に愛したという 彼の妻 レベッカ