より深い沈黙 〜 エクスカリバー | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(ギネビアが1人離れて立つランスロットに近づき、急に声をかけて驚かす。)

 

하마터면 죽일뻔 했잖아요.

ランスロット:危うく殺されるところだったよ。

 

 

여기서 혼자 뭐해요.

ギネビア:ここで一人で何をしているの?

 

 

술을 마시면 춤도 뭐도 제대로 아는게 없어요.

酒を飲まないと、ダンスも何もまともにできることがないんだ。

 

 

랜슬럿, 당신이 걱정되요.

ランスロット、私はあなたがちょっと心配だわ。

 

 

뭐가 걱정되요?

何がまた心配なのかな?

 

 

당신은 혼자 있는 시간이 ~~~ 많아요.

あなたはひとりでいる時間が凄ーく多いわ。

 

 

그게 편한데 ㅎㅎ

俺はそれが楽なんだけど。

 

 

에이~ 당신한테 필요한건요, 사랑이에요 사랑.

もう!あなたに必要なのはね愛よ、愛!

 

 

(アーサーが割って入ってくる。)

이젠 .. 춤을 볼까?

アーサー:さて、僕のオクサンと踊って見ようかな?

 

(幸せそうに踊る2人を見つめるランスロット。)

 

 

♪♪♪

진실 사랑은 감히 원한  없어

真実となる愛を あえて望んだ事は無い

 

심장이 멎듯 설레는 손길

差し出した手に 心臓が止まりそうなときめき
 
사랑은 내게  파도의 물거품
愛は私にとって 白い波の海の泡
 
닿을  없는 신기루
届かない蜃気楼
 

 

 깊은 침묵 흩어진 

より深い沈黙 散ってしまった雨
 
사라진 향기 흔적조차 남지 않아
消えてしまった香り 跡形さえも残らない
 
 
내겐 너무 먼   없는 열망
私には遠すぎる 行き場のない熱望
 
 것이 아냐 영원한 사랑
私のものではない 永遠の愛
 
 
 깊은 침묵 글 없는 시
より深い沈黙 文字のない詩
 
무력한 열정 헐어버린 나의 심장

無力な熱情 壊れてしまった私の心臓

 

깊은 상처

深い傷

 

그림자 속에 영원히 

影の中に 永遠に私は

 

숨어 살아

隠れて生きる

♪♪♪

 

 

 

당신과 공통점이 있네요.

モルガナ:貴方と私は共通点があるようね。

 

뭐가요?

ランスロット:何です?

 

운명이 우리에게 원하는 것을 주지 않는

運命が私たちには望むものを与えないこと

 

 

 

〈オマケ〉

(36:55から)
 

ジフン:予定にはなかったことだけど、ガンヒョンがいるのに、ガンヒョンが歌わなくてどうする? ガンヒョンが清音会の時に歌わなかった「さらに深い沈黙」!

 

一同:イェーイ*\(^o^)/* パク・ガンヒョン!

 

ジュノ:だけど、監督の許可を貰わなきゃいけないから。

 

監督:急にそんなこと言われたら…歌わないと。

 

ジュノ:おー、さすが!

 

監督:何を歌うって?

 

ジュノ:すごいオーケストラ。すごいです。見てください。こんな編成。すごいな。

 

監督:パク・ガンヒョンさ〜ん。

 

ジフン:だって、ヒョンやヌナがみんな働いてるのに、やらないのは…。

 

ジュノ:そうですよ!

(ガンヒョンに向かって) 準備もしていないのにやらせる、同じ役のイ・ジフン俳優に対して…

 

ガンヒョン:愛してます。

 

ジュノ:愛してるの?やらされなかったらどうだった?

 

ガンヒョン:やらされないなら、やらないし。やれと言われれば、やるし。

 

 

(カラオケ38:20〜40:42)

 

 

一同:(拍手喝采)

パク・ガンヒョン!パク・ガンヒョン!〜〜

 

ヨンスク:隠れて生きるな!

 

ジュノ:隠れるな〜!いやー、準備してないのにこのレベルだよ。半端じゃない。

 

監督:お疲れ様でした〜。ありがとうございました。劇場で会いましょうーバイバイ