ボヘミアン 〜 ノダム | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

ユジ編 (ダンサーがキレキレ)


ユン・コンジュ編


엄마가 들려주던 얘기

母さんが してくれた話


그리운  곳은 스페인

懐かしいそこは スペイン


안달루시아의 산과  곳의 사람들 얘기

アンダルシアの山と 人々の話


고향과도 같은  

まるで故郷のような その場所


부모를 잃은 나에게 고향은 파리였지만

親を亡くした私には パリが故郷だったけど


바다를 떠올릴 때면 나는   곳에 있지

海を思い浮かべれば 私はいつもそこにいる


상상 속의 안달루시아

想像の中のアンダルシア


보헤미안 나는 고향을 알지 못해

ボヘミアン 私は故郷を知らない


보헤미안  위에서  자랐지

ボヘミアン 道の上で 私は育った


보헤미안 보헤미안

ボヘミアン ボヘミアン


결코 내일을   없어

決して明日を知ることはできない


보헤미안 보헤미안

ボヘミアン ボヘミアン


거역할  없는  운명

逆らうことのできない 私の運命


맨발로 뛰어다니던  어린 시절의 프로방스

裸足で走り回っていたわたし 

幼かったころのプロヴァンス


집시들의 여행길은 끝이 없고

ジプシーの旅に 終わりはない


방랑은  나의 인생

放浪 それが私の人生


 땅의 모든  지나

この地のすべての道を行く


세상 끝에 닿는 그날   그날까지

世界の果てにたどり着くその日 その日まで


  안달루시아  강물은  몸을 흐르고

そこ アンダルシア 

その川の水は私の体を流れて


나의 안달루시아 언젠간  만나게 될까

私のアンダルシア 

いつかはあなたに会えるだろうか


보헤미안 나는 고향을 알지 못해

ボヘミアン 私は故郷を知らない


보헤미안  위에서  자랐지

ボヘミアン 道の上で 私は育った


보헤미안 보헤미안

ボヘミアン ボヘミアン


결코 내일을   없어

決して明日を知ることはできない


보헤미안 보헤미안

ボヘミアン ボヘミアン


거역할  없는  운명

逆らうことのできない 私の運命


거역할  없는  운명

逆らうことのできない 私の運命