くOST
<あなたに向かう道> 0:45
밤 검은 어둠 길 잃은 당신
暗い夜の闇 道に迷ったあなた
새벽은 멀고 끝없는 밤
夜明けは遠く 夜は果てしない
나 당신에게 이 어둠 뚫고
あなたのもとへ この暗闇を突き抜け
다가서려 하지만 멀어지내
近づこうとしても 遠ざかる
날 쳐다봐요
私を見てください
제발 눈을 떠요
どうか 目を開けて
나 당신곁에 이밤 끝까지
私は あなたのそばで 夜が終わるまで
세상 그 무엇도
この世の何ものであろうと
날 막을 순 없어
私を止めることはできない
약속할께요
約束します
그댈 향한 내 길
あなたへ向かう 私の道
주무세요
おやすみなさい
(ヤン・ジュンモ編)
알아야 해
知らねばならない
그 어두운 내면 속에 들어갈 길을
その暗い 内面に入る道を
알아야 해
知らねばならない
정신을 분리해 통제할 그 길을
精神を分離して 統制するその道を
왜 현명한 사람도 단 한순간
なぜ 賢明な人もただ一瞬で
어둠 속에 영혼을 빼앗겨
闇の中に魂を奪われるのか
그속에서 빠져 나올 순 없나
そこから 抜け出すことはできないのか
내가 그들의 손 잡아 줄 수 있다면
私が彼らの手を 取ってあげられたら
찾아야 해
探し出さなければ
그 어둠 속에 갇힌 그들의 비밀
その暗闇に閉じ込められた彼らの秘密
찾아야 해
探し出さなければ
온전한 정신이 사라진 이유를
完全な精神が消えた理由を
왜 세상은 그들을 버리는가
なぜ世の中は彼らを捨てるのか
왜 죄없는 자를 가두는가
なぜ罪のない者を閉じ込めるのか
왜 악령에 씌였다 생각 하는가
なぜ悪霊に憑かれたと思うのか
왜 숨겨진 빛을 왜 외면하는가
なぜ隠された光から なぜ目を背けるのか
알길 원해, 왜 인간은 본능속에
理解したい なぜ人間は本能で
악한것에 유혹당해
悪いことに誘われる
끝내 스스로 영혼을 태우는가
最後まで みずから魂を燃やすのか
알아야 해, 그 진실을
知らねばならない その真実を
신이시여 내 길을 이끄소서
神よ我が道をお導きください
내 눈 밝혀주소서
私の目を開かせてください
나는 가리라 당신의 뜻과 함께
私は進みます あなたの意志とともに
가야만 해, 그 숨겨진 빛을 향해
行かねばならない その隠された光に向かって
아무도 가지 않았던
誰も行かなかった
오직 나만이 가야 할 험난한 길
私だけが歩むべき 険しい道
나는 가리
私は進む
알아야 해
知らねばならない