ルドルフ:母さんと話がしたい
내게 말을 걸어주시길 바랬죠
僕に話しかけてくれたらと願っていた
우리 둘은 너무나도 닮았어요
僕たち2人はあまりにも似ている
무너져가는 세상은 쓸모없고 진절머리나요
崩れていく世界は役にも立たず うんざりだ
내가 어머니의 거울이면 좋겠어요
僕は母さんの鏡になりたい
날 바라볼테니 말을 걸어줄 테니까..그럴테니까
僕を見てくれるから 話しかけてくれるから
…だから
엄만(어머닌) 날 안아준 적 없죠
母さんが
僕を抱きしめてくれた事はありませんね
눈길조차 내게 주지 않았어요
눈길조차 내게 주지 않았어요
僕を見てさえくれなかった
우리 둘은 너무나도 닮았지만
僕ら2人はとてもよく似ていたのに
지금 우린 왜 이렇게 멀까요
今はどうして こんなに遠くにいるんだろう
난 엄마에게(어머니께) 가고 싶지만
우린 너무나 멀어요
僕は母さんのところに行きたいけど
僕らはあまりにも遠すぎる
내가 어머니의 거울이면 좋겠어요
僕は母さんの鏡になりたい
날 바라볼 테니 말을 걸어줄 테니까..
僕を見てくれるから 話しかけてくれるから
엘리: 무슨 일이야, 뭔데? 나가보렴
エリ:何事です 何だと言うの 出ておいき
엄마, 들려요?
엄마, 들려요?
母さん 聞こえますか?
날 (좀) 도와 주세요. 너무 수치스러워요
僕を助けてください とても恥ずかしいです
엄마에게만은 믿고 말할 수 있어요.
母さんだけだ 信じて話せるのは
제발요, 엄마. 내 이야길 들어 주세요
お願いだ…母さん 僕の話を聞いてください
벗어날 수도 없어요. 병들고 내(이) 지친 인생
抜け出すこともできない
病気になり 疲れ果てた人生
알고싶지 않아
聞きたくないわ
모든 게 고통이죠. 죽어가는 답답한 세상
모든 게 고통이죠. 죽어가는 답답한 세상
全てが苦痛だ
死にかけて息の詰まりそうな世界
방법이 없구나
方法は無いわね
더 늦기전에 아버지에게 내 얘길 해줘요
더 늦기전에 아버지에게 내 얘길 해줘요
間に合ううちに 父さんに
僕のことを話してください
난 이미 그를 벗어났어. 모든 사슬도 끊어냈지
私はもうあの人から離れたの
すべての鎖は断ち切られた
너를 도와주지 않을거야
お前の力にはなれない
그러니까..엄마마저 저를 버리시겠단 거군요..
그러니까..엄마마저 저를 버리시겠단 거군요..
つまり…母さんまで
僕を捨てたってことですね…
追悼曲
엘리: 내 아들 루돌프 내 말 들리니?
エリ:私の息子ルドルフ 私の声が聞こえる?
날 찾던 너 어디에 있니
私を探していたお前はどこにいるの
고작 자유 따윌 찾겠다고 내가 널 버렸구나
たかが自由を探すと言って
私はお前を捨てたのね
날 닮은 너 나의 아들... 루돌프!!
私に似たお前 私の息子…ルドルフ!
단 한번만 널 안아줬다면
たった1度だけでも
お前を抱きしめてあげたなら
그 때 너를 지켜 줬다면
あの時お前を守ってあげたなら
우릴 갈라놓은 세상에서 우린 늘 혼자였어
私たちを引き離す世の中で
私たちはいつも1人だった
죽음이여 날 데려가줘
死よ!私を連れて行って
이 고통 속에서 날 제발 구해줘!
この苦痛から どうか私を救ってちょうだい!
오 자비를..제발 내게.. 날 데려가!
おお 慈悲をどうか私に.. 私を連れて行って!
토트: 아니! 이렇게는 네가 필요없어, 가!
トート:断る!こんなお前は必要ない 行け!
新製品
루케니: 신상이 왔어요 멋진 컬렉션이죠
아주 잘나갑니다
ルキーニ:新製品が出ましたよー
素敵なコレクションでしょう すごく人気です
아들의 관 앞에서 슬픔에 빠진 어머니. 슬퍼 보이죠?
息子の棺桶の前で悲しみに浸る母親
悲しそうに見えるでしょう?
높으신 분들도 슬픔 앞에 어쩔 수 없나봐
身分の高い方々も悲しみの前には
どうしようもないようです
정말 다행이죠 우린 저분들처럼 귀한 몸이 아니니까!
本当によかったですよ
私たちはあの人たちみたいに
高貴な体じゃありませんから!
다른 이와 다르게 유별나게 굴면
쓰디쓴 맛을 보는 법
他人と違って格別な言い方をすれば
苦さを味わう方法
이 모든 건 그저 키치! 키치!
すべてのことが ただのまがい物!キッチュ!
슬픔에 빠진 씨씨는 침묵 속에 고된 여행을 하는데
슬픔에 빠진 씨씨는 침묵 속에 고된 여행을 하는데
悲しみに沈むシシーは 沈黙したまま
辛い旅行をするんだが
황제와 만났죠
皇帝と出会いました
왠일로 이번엔 도망가지 않는군요
どういうわけか 今度は逃げ出しませんね
한 번 지켜보죠 로맨틱한 삼류 드라마를
いちど見てみましょうか
ロマンチックな三流ドラマを
추억의 장소에서 저 노을 아래 두 사람의 랑데뷰를..
思い出の場所で あの夕焼けの下
2人のランデブーを