(エリックは激しく葛藤するが、クリスティーヌを信じて仮面を外す。見上げるエリックの顔を見たクリスティーヌは叫び声を上げ後退りすると、「来ないで!」と言いながら逃げ出してしまう。
クリスティーヌが走り去るのを見たエリックは、衝撃の中、声を振り絞るように叫ぶ。왜!! なぜだ!)
비극적인 이야기 내 슬픈 노래
悲劇的な物語 私の悲しい歌
이 무대에 펼쳐질
舞台に繰り広げられる
알 수 없는 이 미스터리
誰も知らない ミステリー
내 사랑 내 아픔도 눈물이 되어
私の愛 私の痛みも 涙になり
全て消えてしまった
끝나버린 사랑
終わってしまった愛
꿈에 그리던 사람 크리스틴
夢に描いていた人 クリスティーヌ
내 삶의 빛이 되어준 사람 크리스틴
僕の人生の光になってくれた人 クリスティーヌ
날 숨 쉬게 했어
僕を息づかせてくれた
사랑이 차고 넘치게 내 맘을 물들인
愛が満ち溢れるほど 僕の心を染める
나의 크리스틴
僕のクリスティーヌ
눈을 멀게 한 얼굴 크리스틴
見とれてしまう面影 クリスティーヌ
신이 내려준 선물 나만의 크리스틴
神が下さった贈り物 僕だけのクリスティーヌ
증오뿐인 삶에 사랑을 깨닫게 했어
憎悪だけだった人生に 愛を教えてくれた
널 주신 신께 감사해 크리스틴
君を与えてくれた神に感謝するよ クリスティーヌ
나는 너를 노래해 크리스틴
僕は君を歌う クリスティーヌ
내 사람으로 만들고 싶어 크리스틴
僕の愛になってほしい クリスティーヌ
널 사랑하는 내 맘 용서받지 못 할걸
君を愛する僕の心は 許されないもの
알아 크리스틴
わかっている クリスティーヌ
하지만 너는 내 사랑
だが 君は僕の愛
절대 빼앗길 수 없어
絶対に奪われることはできない
저주해
呪う
너를 사랑해 사랑해
君を愛している 愛している
널 저주해
君を呪う
나의 크리스틴
僕のクリスティーヌ
(控え室に駆け戻ってきたクリスティーヌを伯爵が見つける。キャリエールに顔を見たことを告げる。次の歌はカットされて、今はセリフと演技のみ。)
🎼 彼の顔 (クリスティーヌ)
그 가면 속 그의 얼굴 보고
仮面の下 あの人の顔を見て
도망쳐버렸죠 너무 놀라서
逃げ出してしまったんです とても驚いてしまって
그의 아픔을 보고 그의 영혼을 봤죠
その苦しみも知り その魂も知りました
그 사람의 전부 나를 사랑한
その愛のすべて 私を愛する
그 믿음을 내 마음을 모두 저버렸어
信頼 私の心も すべて捨て去ってしまった
다시 돌아가 그의 눈을 보고 돌려놓아야 해
もう一度戻り その目を見て 元に戻さなければ
내 빛이 돼준 사람 내 노래가 돼준 사람
私の光になってくれた人 私の歌になってくれた人
난 그에게 보여줘야만 해
私はあの人に見せてあげなければ
여전한 내 사랑
変わりのない私の愛
제가 지금 다시 돌아가야겠어요
私は今すぐ 戻らなければなりません
지금 돌아가서 이야기를 해야겠어요
今すぐ戻って 話さなければ