(公演の準備で賑わうオペラ座。劇団員の他に後援者たちも来ているが、劇場監督のキャリエール氏に対し、なぜかよそよそしい。)
밤을 준비해 파티에 댄스에
夜の準備 パーティーにダンスに
새로운 쇼 기대해 파리 오페라
新しいショー 期待して パリ オペラ
밤을 준비해 품격에 걸맞게
夜の準備 品格にふさわしく
화려하게 멋을 내 파리 오페라
豪華に 粋に パリ オペラ
오페라 새 시즌 맞춰
オペラ新シーズンに合わせて
새 옷을 맞춰 기다린 날
新しい服を合わせて 待っていたこの日
밤을 준비해 조명에 빛나게
夜の準備 照明を輝かしく
눈을 돌릴 수 없게 파리 오페라
目を逸らすことのできない パリ オペラ
밤을 준비해 폼 나게 워킹 해
夜の準備 かっこよくウォーキング
파리의 자랑답게 파리 오페라 파리 오페라
パリの誇りらしく パリ オペラ パリ オペラ
모두 모이는 곳 모두 모이는 곳 모두 다
皆が集まるところ 皆が集まるところ 皆が全部
우아한 발레
優雅なバレエ
새로운 세계 펼칠 가슴 벅차는 무대
新しい世界が広がる 胸がいっぱいになる舞台
살짝 늦게 와 모두 쳐다봐 오직 나만 빛날 수 있게
少し遅れて登場 みんなが注目
ただ私だけが輝けるように
막이 오르면 엄청난 공연
幕が上がれば どえらい舞台
깜짝 놀랄 모두의 시선
はっと息を呑むみんなの視線
오페라 안경 가득한 풍경
オペラグラス あふれる品格
잘난 척 아는 척 신경전
偉そうなふり 知っているふり 神経戦
밤을 준비 해 파티에 댄스에
夜の準備 パーティーに ダンスに
새로운 쇼 기대해 파리 오페라
新しいショー 期待して パリ オペラ
파리 가면 속 숨겨온 꿈을 이뤄주리 파리
パリ 仮面の下に 隠してきた夢を
叶えてくれるパリ
(カルロッタ)
파리 원하는 대로 나의 꿈들이 이뤄지리
이 밤 여기 오페라
パリ 望むままに 私の夢が叶う
今夜 ここ オペラ
이 밤 우아한 발레 멋진 연극
모두 여기에 파리
今夜 優雅なバレエ 見事な芝居
みんなここへ パリ
(キャリエール)
안개 너머에 오래 전 그대 내게 키스를
霧の向こう ずっと昔 君が私にキスを
밤을 준비해 파티에 댄스에
새로운 쇼 기대해 파리 오페라
파리 오페라
(クリスティーヌ)
파리 빗방울
パリ 雨粒
파리 오페라 파리 가면 속
パリ オペラ パリ 仮面の下
(エリック)
파리 검은 밤 내겐
パリ 黒い夜 私にとっては
밤을 준비해 파티에 댄스에
夜の準備 パーティーに ダンスに
모두 다 오늘 밤 기대해
皆さん 今夜は 期待して
파리 파리!
パリ パリ!
(キャリエールは解雇だと告げられる。特別な任務があるので辞めることはできないと訴えるが相手にされない。新しい劇場支配人夫妻が紹介される。お金で地位を買ったと不満そうな劇団員。その時一片の紙が天井から落ちてくる。
紙にはジョセフ・ブケーが規則を破ったと書かれている。キャリエールがショレに地下に住む幽霊の存在を伝える。声だけが聞こえる恐怖の存在。規則さえ守れば何の問題も無い。そして地下に降りたら生きては戻れない事…。しかしショレは信じない)