바트 이슐, 황제의 아름다운 여름 궁전
ルキーニ:バート・イシュル 皇帝の美しい夏の宮殿
황제는 여기서 그 행실 때문에 대우받지 못하는 막스 공작의 딸을 만나려고 합니다
皇帝はここで その行いのために相手にされないマックス公爵の娘に会おうとしています
왜냐? 바로 소피와 루도비카의 계획 때문이죠
なぜか? これぞゾフィーとルドビカの計画なのです
서로 사촌 지간인 그녀들의 딸과 아들을
결혼시키려고 하네요
お互い いとこ関係にある それぞれの息子と娘を
結婚させようとしてるんだ
뭐 높은 사람들은 다 그런거 아니겠어요, 흐하하
まあ、地位の高い人たちは
みんなそんなものではありませんか、ふはは
♪♪♪
의미있는 여행, 엄마들의 계획은 완벽해보였지만
세상일이란 건 그리 쉽지만 않아 마음대로 안되지
意味深い旅行、母親たちの計画は完璧に見えたが
世の中ってものは そんな簡単ではありません
思い通りにはいかないさ
왜 이제서야 와
ゾフィ:遅いではありませんか
태풍 때문이야. 조금 쉬어야 할 것 같아
ルドビカ:台風のせいよ。少し休まなければ
잠시 후면 폐하를 뵈어야 할텐데
すぐ陛下に会わなければならないと言うのに
뭐 벌써요?
ええ?もう?
꼴이 이게 뭐니?
何と言う有様なの?
막스는 함께 못왔어 대신 씨씨를 데려왔어
マックスが一緒に来られなかったから
代わりにシシーを連れてきたのよ
차림이 엉망이야 그 머린 뭐니?
身なりがめちゃくちゃ その髪は何?
지금 당장..
ヘレネ:今すぐに…
시간없다. 황제를 기다리게 할 수는 없다
時間がない! 皇帝を待たせるわけにはいかない
계획이란 아무 소용없어 무슨 계획을 세워도
ルキーニ:計画など何の意味もない
どんな計画を立てようと
확실한 것은 오직 한가지 마음먹은대로 되지않아
確実なのはただ1つ 決めたようにはならない
그 아름다운 계획, 이루어졌으면 좋겠지만
美しい計画 実現したなら素晴らしいが
하지만 신사 숙녀 여러분 주의하십시오
紳士淑女のみなさん ご注意ください
계획이란 건 말이죠 마음먹은 대로 (탕!) 되지않아
計画なんてものはです 決めたようにはならない
오스트리아 황제께서
궁정에 쳐들어온 오리를 물리치셨습니다!
オーストリア皇帝は
宮殿に攻め込んできた鴨を拒みました
수다떠는 엄마들 말이없는 황제 진땀만 흘리는 헬레네
おしゃべりの母親 無言の皇帝
冷や汗をかいているヘレネ
상황은 민망해져 왜냐면 황제도 소신이 있으니까
状況は気まずくなる なぜかと言えば
皇帝にも考えがあるから
자 프란츠 말해봐라 맘에 드는지
ゾフィー:さぁフランツ 言ってごらんなさい
気に入ったのかどうか
요제프: 누가요?
ヨゼフ:誰がです?
너의 매혹적인 사촌
お前の魅力的ないとこ
하늘에서 내려온 천사같아
空から降りてきた天使のよう
아주 시적인 표현이야
ルドビカ:とても詩的な表現ですわ
오! 사랑스런 저 눈망울 촉촉한 붉은 입술
おお!愛らしいあの瞳 濡れたように赤い唇
엉덩이도 튼실하고
腰つきもしっかりしている
그럼?
それでは?
오늘밤 그녀와 춤을 출거야
今夜 彼女と踊るよ
그래?
そう?
해냈어!
やった!
함께 춤추렴 자 일어나서,
니가 맘에 드는 사람한테로 가 봐
가서 꼭 안아주라구
一緒に踊りなさい さあ立って
あなたが気に入った人の所へ行きなさい
行ってしっかり抱きしめて
어떻게‼︎
どうしましょう‼︎
쟤를?!
あの子を⁈
계획이란 아무 소용없어 무슨 계획을 세워도
計画など何の意味もない どんな計画を立てようと
확실한 것은 오직 한가지 마음먹은 대로 되지않아
確実なのはただ1つ 決めたようにはならない
삼년이 넘게 불어연습에 예법을 배웠어
ヘレネ:3年以上もフランス語の練習に
礼儀作法を習った
걱정했었어
心配していた
엘리: 재미없을까봐..
エリザ:面白くないかもと…
삼년이 넘도록 황후 수업하며 준비 했었는데!
3年以上も皇后教育をして 準備したのに!
어머니가 약혼을 서두를까봐
母上が婚約を急ぐかもと
아무 준비 못했는데!
何も準備していないのに!
모두: 계획이란 아무 소용없어 무슨 계획을 세워도
全員:計画など何の意味もない
どんな計画を立てようと
확실한 것은 오직 한가지 마음먹은 대로 되지않아!
確実なのはただ1つ 決めたようにはならない
확실한 것은 오직 한가지 마음먹은 대로 되지않아!
確実なのはただ1つ 決めたようにはならない