いつ会おうか 〜 あしなが | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。


발신, Mr 제르비스 팬들턴, 맨하튼, 4월 1일, 만우절. 딱 좋네
発信、ミスター ジェルビス ペンドルトン、マンハッタン 4月1日、エイプリルフール、ちょうどいいね

에보트양
エバート嬢へ

두려운 감정과 동시에 답장을 써야겠다는 생각에 
편지를 씁니다
恐れの気持ちと同時に 返事を書かなければ 
という思いで手紙を書きます


♪♪♪
답장을 한다면 무슨 말부터 할까
返事をするとしたら 何から言おう

나는 사실 별로 안 늙었다고
僕は実際のところ そんなに年寄りではないと

니가 상상한 사람이 아니라고
君が想像していたような人物ではないと

니가 기대한 사람도 아니고
君が期待していた人物でもないと

오, 체루샤 싫어할까
おおチェルシャ 嫌いになるかな


내가 편지를 쓰는 건 내 자신의 룰을 깨는 일이야
僕が手紙を書くのは 
自分自身のルールを破ることだ

절때 답장을 하지 않는다고 선언을 했지만
絶対に返事はしないと 宣言したけれど

지난번에 꽃다발을 보냈으니 이미 약속은 깨트린 셈이지
この間花束を送ったから 
既に約束は破られたわけだし

이젠 답장 안하곤 정말 못견디겠어
もう返事をしたくて ほんとに耐えられない

나 편시 쓰는 거 참 좋아하는데
僕は手紙を書くのが とても好きなんだ

내가 느낀 것들을 이야기하고 내 의견과 생각을 나누고
僕が感じたことを話したり 
意見や考えを言い合ったり

체루샤 괜찮을까?
チェルシャ 大丈夫だろうか?

조만간 어느 오후에 차를 몰고가서 날 소개할게 
近いうち 午後に車を走らせて 自己紹介するよ 

하지만 미리 말해두는데 
先にひとこと言っておくけど

사실 난 잘 몰라
正直僕はよくわからない

서로 친밀한 우정
お互いに親密な友情

가족과 진적 등등 난 술직히 진적 싫어
家族と親戚などなど 正直言って親戚は嫌いだ

굳이 뭐 예를 들자면 줄리아!
強いて例を上げるなら ジュリア!

물론 내 잘못도 있겠지만
そりゃ こちらにも落ち度はあるが

체루샤
チェルシャ


아직 아닌 것 같아 나를 드러내는 거
今は違う気がする 正体を明かすこと

이건 어떨까?  그냥 내 모습으로
これはどうだろう? ただそのままの姿で

그래!  내 이름 그대로 그냥 제르비스
そうだ! 僕の名前そのまま ただのジェルビス

키다리 아저씬 비밀로
キダリアジョシは秘密にして

오 체루샤 언제쯤 만날까
おお チェルシャ いつごろ会おうかな