26. われらは上位1%
우리는 상원의원
われらは上院議員
우리가 만든 법안을 위해 모여주셨네
われらが作る法案のため集まった
가문의 장손들로 고귀한 혈동
家門の長子 高貴な血筋
우린 상위 1%
われらは上位1%
소수의 은수저들 막강한 권력
少数の 銀のスプーン が強大な権力
반대할 세력 짓밟아 주네
反対する勢力 踏みにじってやる
전세계 최고 귀족 신과 맞먹는
世界最高の貴族 神に匹敵する
우린 상위 1%
われらは上位1%
우리의 손짓에 알아서 기어
手のひと振りで 這いつくばれ
우리의 눈빛에 닥치고 숙여
目配せに 崇め うなだれろ
저 높은 곳에서 떨어질리 없어
あの高い位置から落ちるわけがない
잘 죽지도 않아
死にもしない
영국의 자랑거리 패션센스와 잔머리 하난
英国自慢のファッションセンスと悪知恵は
절대 안 지네
決して消えない
우리는 먹고 놀고 돈쓰는 프로
われらは食べて遊んでお金を使うプロ
우린 상위 1%
われらは上位1%
(噂話する貴族たち)
いったい笑う男ってのは誰なんですか?
ご存知ないんですか?
今しがた 英国上院議員に任命されたとか。
怪物がクレンチャリ家の家門を継ぐってことなのか?
すでに引き継いだという話です。
デルモア卿が気の毒ですな。
そのせいか深刻な顔をしてらっしゃる。
ジョシアナ公爵はどうなるのです。
その笑う男と婚約したらしいですぞ。
なんと!怪物と?
(女王が登壇)
이 몸은 1% 중 취상위 1%
わが身は1%中 最上の1%
우리는 평상토록 영원한 1%
われらは常日頃から永遠の1%
불변의 법칙 영원해
不変の法則は永遠
온 마음 다해 감사를 해
心を尽くして感謝します
주님과 이 몸께 (폐하의 은총에)
神とわが身に (陛下の恩寵に)
너희를 다스려줄 이 몸 받들어
お前たちを治めてくれる この身支えて
내 눈치만 잘 살펴 두거라
私の機嫌に気を配れ
모두가 충성하고 존경하는
みんなが忠誠を誓い尊敬する
최고 중 최고 1%
最高中の最高1%
(議会が始まる。必ず金貨1枚を先に払わなければ入院できない法案が通過したと報告される。死んでしまうかもしれないから先に払わせるべき、とうそぶく貴族。今日の議案は女王の夫に対する年10万ポンドの追加支給に関して。
皆が積極的に同意していく中、グィンプレンが反対する。
必要のない10万ポンドを支給するより、庶民が安心して入院できるようにするべきだ。)
卿立ちよ
神に与えられた座にいるあなた方は富と権力を弄んでいる。貧しい者たちは泣いています。(育ちをあざ笑う貴族たち)