おはようございます、一期生の山崎です!
先日、外画アニメのお仕事をいただきました。
初めてのアフレコ、初めての吹き替え、
初めてのゼロの一期生が他にいない現場…
と初めて尽くしでしたが、
当日は緊張と期待に震える身体で
たくさんのことを学ばせていただきました。
一瞬にして作品内の空気が
現場に広がるようなお芝居だけでなく、
迷いのないマイクワークや
台本のチェックの仕方など
ひとつひとつが本当に勉強になり、
瞬きをする間も惜しいくらいでした。
(本気で自然と目が乾燥するので要目薬)
私はというと、
当日は正直言って何事にも必死そのもので
いっぱいいっぱいになってしまい、
自分の未熟さを痛感しました。
しかし、
「何を見ても聞いてもしても楽しい!」
という緊張感を上回わる楽しさは
今後も忘れることはありません。
ところで外画アニメといえば
言葉は日本語以外で構成されています。
日本語で書かれた台本はもちろん、
やっぱり原語のニュアンスも理解したい!
個人的に外国語、
特に会話や口語表現がとても好きなので、
今後はそちらも積極的に
学んでいきたいと思いました。
先輩方から学ぶことは数え切れないほどあり、
掴めたのは本当にほんの一部だと思います。
そのひとかけらを大事に育て、
今後自分なりの「個性」へ昇華していきます。
頑張るぞ(*'∀'*)
ではまた!
一期生 山崎