ほくろ除去のため、顔に再生テープをはって、日々過ごすアラサー。
やっぱり、どーしたって
顔にシール張ってるのが
恥ずかしい。。。
2週間これで過ごす?
後悔の嵐です。
が、韓国人に言わすと
『けんちゃな♡』のようで。
逆にホクロとったことに
『ちゃれっそ♡』(よくやった)と、
いってくれます。
が。
日本女子アラサー。
やっぱりシールが
嫌だ~(T_T)
が、しかし。
ワーキングホリデー生活も残りわずか。
と言うことで、昨日はバイト終わりに
インサドンを徘徊してみました!
サムジキルと言うところで

새해 복 많이 받으세요
直訳は『新年、福をたくさん受け取ってください』的なもので、
日本語に例えると『明けましておめでとうございます』とよく言われています。
けどこの挨拶、12月末から旧正月ごろまで言い続ける挨拶のようで、日本の『明けましておめでとうございます』とは、やはりニュアンスが少し違います。。
だって日本で年末に先どって『明けまして~』って言わないでしょ?
ま、それはさておき。
旧正月目前で、韓国はお正月モード♡
と、思いきや

....クリスマス?!
おんなじサムジキル内に有りました。
片付けろやい!!
ヾ(。`Д´。)ノ
やっぱり、どーしたって
顔にシール張ってるのが
恥ずかしい。。。
2週間これで過ごす?
後悔の嵐です。
が、韓国人に言わすと
『けんちゃな♡』のようで。
逆にホクロとったことに
『ちゃれっそ♡』(よくやった)と、
いってくれます。
が。
日本女子アラサー。
やっぱりシールが
嫌だ~(T_T)
が、しかし。
ワーキングホリデー生活も残りわずか。
と言うことで、昨日はバイト終わりに
インサドンを徘徊してみました!
サムジキルと言うところで

새해 복 많이 받으세요
直訳は『新年、福をたくさん受け取ってください』的なもので、
日本語に例えると『明けましておめでとうございます』とよく言われています。
けどこの挨拶、12月末から旧正月ごろまで言い続ける挨拶のようで、日本の『明けましておめでとうございます』とは、やはりニュアンスが少し違います。。
だって日本で年末に先どって『明けまして~』って言わないでしょ?
ま、それはさておき。
旧正月目前で、韓国はお正月モード♡
と、思いきや

....クリスマス?!
おんなじサムジキル内に有りました。
片付けろやい!!
ヾ(。`Д´。)ノ


