古事記の「速須佐之男」の訓について確定する | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

ṯՅy-n-šsՅ」(須佐之男674)=【NWRA RBA】(大火674)=「karašu」()は、(※「三枝」である)

YΣWO】(507)=「rḳw」(507)=【AKLQRṢA】(674)に重なるわけで、

まさに、「isw」(reward97)=【ZWOA】(揺り97)=【ZWO十A】(揺り597)である。(※「佐韋」である)

ṯՅy-n-šsՅ」(須佐之男674)は、やはり、【ΣWΣNA】(山由理草869)なのである。

 

ちなみに、その、「ṯՅy-n-šsՅ-ḫwḫ」(須佐之男694)は、【ALHA QYSA RMA】(高木神694)。

KLBA D・QWDΣA】(聖犬694)=【KLBA XWRA】(白犬393)=【NWGRYA】(393)だ。

これは、「nṯr-dwՅw」(morning star481)=【MΣYXA】(キリスト481)=「msḥ」(129)なのであり、

šsp」(560)=「šsp」(560)=【PS十A】(662)=「κρί νον」(山由理草300)、なのだ。

 

#つまり、「sāndu」()=「sāndu」(carnelian)=【QRKDNA】(carnelian597)だから、

#「šsp」(560)=【AYLL B・ṢPRA】(明けの明星597)=【YΣWO】(507)は、

#【ZWO十A】(揺り597)=【ZWOA】(揺り97)=「isw」(reward97)を含意するのだ。

#即ち「šsՅ-ḫwḫ」(須佐492)=【ṢPRA】(492)=【KLBA XWRA】(白犬393)。

#以上に鑑みると、「速須佐之男」の「須佐」が、「šsՅ」(知識472)であるのは間違いない。