>ニギハヤヒはスサノオの子であり、三位一体の一要素である。
>(…中略…) その隠された数は9である。
(※世紀末フォーラム、過去ログより)
此処においては、「ニギハヤヒの隠された数字は9である」と言っている。そのことから、
直ちに、「ニギハヤヒ」は、「psḏ」(九、168)=【YWMA ΘWSA】(速日、168)…と判明。
* * *
むろん、【YWMA ΘWSA】(速日、168)における【ΘWSA】(速、89)は、
そもそも、「haya」(速)=「haya」(孔雀)=【ΘWSA】(孔雀、89)、なので、
「haya」(速)を、【ΘWSA】(孔雀、89)と訓んだものである。その場合には、
「迩藝速日」(ニギハヤヒ)の「速」(ハヤ)は、「haya」(孔雀)、を表している。
#リブログした記事は、そのことを述べている。ただ古事記の字面を見ているだけでは、
#「haya」(孔雀)は見えてこない。これは、「haya」(孔雀)が忘れられてしまったからで、
#本来は、あまりにも当たり前の言葉だった。そう見るべきだろう。「波迩布」(孔雀)…だ。
------------------------------------------------------------------------------
・「r‘-sḫs」(速日、529)=【XY十】(Ḥēth、529)=【X】(Ḥēth、9)=「psḏ」(九、168)
・「r‘-Յs」(速日、452)=【ΣMA】(名、452)=「mul.mul」(Pleiades)=【YWRQA】(nisi、529)
・「šw-sḫs」(速日、556)=【KWKBA DABA ΣMYA】(天狼星、556)=「mulmullu」(矢)
ちなみに、【X】(Ḥēth、9)=「psḏ」(九、168)=【YWMA ΘWSA】(速日、168)は、
【XY十】(Ḥēth、529)なので、【YWMA ΘWSA】(速日、168)は、エジプト語では、
一つには、「r‘-sḫs」(速日、529)、あるいは、「sḫs-r‘」(速日、529)である。おそらく、
「サハスラーラ」は、「sḫs-r‘-r‘」(速日日、909)=【SPYN十A SWP】(葦船、909)。
どちらにせよ、結論として、【YWMA RHΘA】(速日、397)=「prw」(excess、397)は、
「‘ḥ‘」(excess、169)=「‘ḥ‘」(wealth、169)=【SWSYA】(馬、169)=「haya」(孔雀)。