「建速須佐之男」の「須佐」は、「ホルス」を含意 | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

エジプト語には、「šrt」(1200)があって、「fnd」(155)があり、(※【OSBA】(155)に同じ)

APA】(94)は、【APA】(94)も意味する。ところが、加えて、

ḥr」(309)は、「rḫ」(精通する309)に重なる。まったく同じ様に、(※「ḥr」(視界309)の意あり)

wbՅ-ḥr」(顔を開いた321)という表現も、「精通した」という意味だ。(※「視界が開けている」の意)

 

*   *   *

 

ここで、「rḫ」(精通する309)は、名詞としては、「rḫ」(知識309)である。

一方、「šsՅ」(精通した472)も、名詞としては、「šsՅ」(知識472)である。

 

*   *   *

 

然るに、「速須佐之男」は、【APA】(94)を洗った時に成った神であり、

その【APA】(94)、つまり、「ḥr」(309)は、「rḫ」(知識309)を含意。

言い換えると、「šsՅ」(知識472)を含意。よって、「須佐之男」の「須佐」は,

一つには、エジプト語の「šsՅ」(知識472)を表す。そういう話になるはずだ。

APA】(94)=「ḥr」(309)=「rḫ」(知識309)=「šsՅ」(知識472だ。

 

#ところが、「ホルス」=「Ḥr」[𓅃](309)=「ḥr」(309)である。

#その場合に…「速須佐之男」において、「」(ハヤ)は、間違いなく、

#「隼人」(ハヤト)の「」(ハヤ)に重なり、「速須佐之男」においては、

#「」(ハヤ)も、加えて「須佐」(知識)も、「Ḥr」[𓅃](309)を提示。

 

------------------------------------------------------------------------------------

 

ちなみに、【DO十】(知識585)=【OQRBA】(サソリ座585)=「昴月」=【】=「」、は、

ΣWΣNA】(869)=「κρί νον」(300)=【】(300)=【SYBA】(白髪95)を含意。

この点からも、「須佐之男」(素戔鳴)は、全体として、【ΣWΣNA】(山由理草869)、を表す。