「混沌から清水を得る」における「混沌」について | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

>いわゆる【YΣWO】(issu507)に当たるのが、「神大根王」=「八爪入日子王」。

>初期キリスト教の伝承だと、磔の十字架が、天に昇り、【】(イルカ座)になった。

>【ΘPRA 十MNYA】(八爪1034)=【十ΣOMAA】(九百1034)=【】であり、(※以下略)

(※既稿“「八爪」は「英」の状態を指し示す”より)

 

XRYW十A LA MBLBL十A】(union without confusion 〔in the Person of Christ〕、1518)。

此の言葉が、【ZQZQN 十L十A】(三輪1518)に重なる。又、【MBLBL十A】(混沌638)は,

sՅ-šw-s‘ḥ」(高日子638)=【AWRXA BHWRA】(淡道638)=「haya」(孔雀)、であって、

此処に、「混沌から清水を得る」という定型句を当てはめると…得るべき「清水」の大前提として、

MBLBL十A】(混沌638)=【AWRXA BHWRA】(淡道638)=「haya」(孔雀)が、必要か。

 

#「」=【】(Addā)=【Θ】(10)=【OSR】(450)=【NOBA RBA】(大烏450)に注意。

#「erēbu」()=「erebu」(日没)=「dosā」(夕刻)=「dosa」(憤怒)=【ΘWSA】(孔雀89)に注意。

 

*   *   *

 

十ΣOMAA】(九百1034)=【Σ十】(900)=【KRSA】(402)=「嘆き」(長息)だから、

実は…【ΘPRA 十MNYA】(八爪1034)は、【KRSA】(402)=「嘆き」(長息)を含意する。

正しく「karašu」()=「erēbu」()=「dosā」(夕刻)=「dosa」(憤怒)=【ΘWSA】(孔雀89)を。

MBLBL十A】(混沌638)=「haya」(孔雀)は、要するに、「karašu」(長息)…そう言ってもよい。