★「光」(ヒカリ)は、「Ḥḳt」(蛙、709)と同源である | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

>wikiでファラオの装身具、というのを見ていたら、
hq3t曲杖とありまして。

>『握りの部分が鍵型に曲がっており、牧民の杖を表す。上エジプトの王権を象徴する物の1つ。

>なお、表意文字として、「支配する」という動詞、「支配者」という名詞をも表す』

>とすると、羊飼いの杖gamluQMRA)→参宿は王権の証、王笏で、

>オリオン座の顔(嘴宿)が、というお話もHkt)と王笏/曲杖hq3t)から言えるのかなと。

(※御方より、2026年3月19日)

 

たしかに、【YWNA AWRGA】(斑鳩404)=【】(44日)は、(※【MQWRA】(559)である)

OQRWQA】(789)=「Ḥḳt」()である。又、「mṛga」(鹿)は、

makara」(和迩魚)も意味。又、【MQOLA】(羊飼いの杖372)は、(※主星は【OZA】(goat90)だ)

同じ「makara」(和迩魚)を含意する。此の場合には、「Ḥḳt」()は,

ḥḳՅt」[𓋾](王笏crook)に重なる。さすれば、「斑鳩」(イカルガ)は、

どうしても、【OQRWQA】(789)に重なる。この点はもはや確実。

 

*   *   *

 

ちなみに…此処で、「Ḥḳt」(709)=「Αρχ ή」(権天使709)は、(※「beginning」の意)

RWXA GLYDYA】(凍った息409)=【ARKWS】(権天使409)。

このとき、「ḥḳՅ」(ruler211)は、古事記の「井氷鹿」の「氷鹿」(比訶)。

こういう話になる。「氷鹿」は、借訓ではない。正訓として使われている。

このとき、「Ḥḳt」(709)も、「井氷鹿」(=井光)を含意することになる。