古事記の「飯野真黒比売」は、かなり重要な名である。「šՅ-ḳw」(飯野、609)は、(※「佐久」である)
【XQLA MAKLA】(飯野、375)であって、とりあえず、【MAKLA】(飯、124)が、
「真黒」(マクロ・マカラ)に掛かる。また【AWKMA KYNYA XQLA MAKLA】
(飯野真黒、598)は、「κ ῆ το ς」(岐多斯、598)=「makara」(和迩魚)、である。
#【KYNYA XQLA ΣRW】(飯野真、1090)=「χρ ό νος」(時、1090)だが、
#【AWKMA KYNYA XQLA ΣRW】(飯野真黒、1181)=【鬼】(11月18日)も,
#【KP】(掌、120)だから、「kՅpw」(鰐)=「makara」(和迩魚)、を含意するのである。
* * *
さらに、【XWA AWKMA KYNYA XQLA ΣRW】(飯野真黒比売、1199)は、
【NPΣA D・十NYNA】(龍の息、1199)=【ṢLMA D・ΣRRA】(真の姿、1199)、
【MRQWD十A D・NOBA】(烏の歌、1214)·【ṢLMA ΣRYRA】(真の姿、1214)
である。【井】(12月14日)=【Y】(手、20)=「Hasta」(手)=「烏」(カラス)、にも注意。
「κ ῆ το ς」(岐多斯、598)=「mՅ‘-kՅ-r‘」(真春日)=「kՅ-r‘-šw」(春日)なのだ。