★「伊邪本」とは、「伊邪」(makara)を伝える名前 | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

ANA HW】(私です77)という台詞は、かなり鮮明に残っている。(※イエスの言葉として)

では、【OZA HW】(goatです103)という台詞は、残っているのか。

 

*   *   *

 

ZBYAS】(ゼビアス103)、【GML】(94)、【OWDA】(94)、「BÁRA」()は、実のところ、

makara」(和迩魚)、「mՅ‘-kՅ-R‘」(真春日)、「kՅ-R‘」(春日)、「bՅ-R‘」(春日)に重なる。やはり、

BARA】(307)=【QYΘWS】(他国人307)=「makara」(和迩魚)に重なる。以上からすれば、

たしかに、“「伊邪本」=【OZA HW】(goatです103)”は、【ZBYAS】(ゼビアス103)=【ΘΘRA】(322)=「tՅ-tՅ-R‘」(熱々)=「tՅ-kՅ-R‘」(春日)=「mՅ‘-kՅ-R‘」(真春日)と言えるはず。

 

#何を言っているかと言えば、要は、【OZA HW】(goatです103)という名も,

#【OZA】(goat90)=「makara」(和迩魚)=「mՅ‘-kՅ-R‘」(真春日)を伝える、

#ということである。【】(Uttara Phālgunī)=【】(狭名来田70)=「十六」は、

#【DHBA】(16)であって、「mՅ‘-kՅ-R‘」(真春日)を含意する、という話だ。

 

*   *   *

 

以上を咀嚼すれば、【GPA】(96)の数価は、「」(久漏)と読むものだ。

AWKMA】(91)=「大角」()=「穴穂」()=「天照大御神」なのだ。

つまり、「」(ヨク)=「」(ヨク)=「」(ヨク)=「天照大御神」、ということだ。

OZA HW】(goatである103)は…「mՅ‘-kՅ-R‘」(真春日)=「R‘」(日神)。