「聖杯」(財宝)の内実としての「物」について考察 | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

あなたは必ず聖杯を手にするだろう」というメッセージが在る。更に、

押し黙った湖から、財宝を得る者は誰だ?」というメッセージが在る。

 

*   *   *

 

エジプト語に、①「ḥnt」(cup)が有り、②「ḥnt」(swampy lake)が有り、③「ḥnt」(space of time)が有る。

③は、「utu」()=「utu」(日神)=【ΣMΣA】(日神852)で、【十MRA】(棗椰子852)を含意する。

mašrû」(wealth)=「ḥՅw」(wealth)=「財宝」(タカラ)=「tՅ-kՅ-r‘」(春日)を含意する。このときに、

ḥnt」(時間)=「hՅw」()=「ḥՅw」(wealth)=「財宝」(タカラ)=「tՅ-kՅ-r‘」(春日)である。やはり、

ひとまず、③は、「」()=「財宝」(タカラ)=「tՅ-kՅ-r‘」(春日)=「utu」(日神)。こう言えるだろう。

 

#したがって、②の「ḥnt」(swampy lake)が、「押し黙った湖」ならば、其処から、

#③の「ḥnt」(時間)=「財宝」(タカラ)=「tՅ-kՅ-r‘」(春日)が得られるのだ。

#その場合に、①の「ḥnt」(cup)こそが、いわゆる「聖杯」。そういうことであろう。

#【YMM十A】(沼湖622)から、【YWM十A】(579)を得る、という話である。

#「聖杯」は、つまりは、【S十WA】(579)=【KWZZA】(shivering55)だから,

#【HWLA】(55)=【KWZZA】(shivering55)こそが、「布斗」(財宝)、である。

#結局のところ、「聖杯」の内実は、「来狭狭」=【KWZZA】(shivering55)なのだ。

#「ḫummṭu」(very hot)の行き着く先は、「秘密」でも何でもない「ḫimittu」(shivering

#という点に注意せよ。だからこそ、【YWM十A】(579)は、【S十WA】(579

#なのである。「天照大御神」の比喩である「沫雪」に注意。【十LGA】(546)、だ。