「丸迩之比布礼能意富美──宮主矢河枝比売──宇遅能和紀郎子」という系譜あり。
無論、まさに、「比布礼」=「ḫprr」(スカラベ)が、「宇遅」=「ud」(日)に継承されている。
その場合…「ḫpr」(to be)=【MHWA】(being、65)=【XMH】(日、65)=「宇遅」(日)だ。
此処で大事なのは、これが、「wnn」(to be)を含意し、「丸迩」(鰐)を含意することである。
* * *
「比布礼」(to be)=「wnn」(to be)=「丸迩」(鰐)が、「和迩魚」(山羊魚)ならば、
やはり「比布礼」(to be)は、実のところ、「mṛigá」(鹿)=「斯迦」(鹿)を含意する。
したがって、「宮主矢河枝比売」において、「矢河」は、「斯迦」(鹿)を表すわけだ。(※「矢河」の音よみ)
* * *
ところが、「矢河枝比売」は、前段に出てくる「八河江比売」(葦那陀迦)を承ける。
「矢河」(ヤカ)や「八河」(ヤカ)は、「宅」(ヤカ)=「e₂」(house)を提示。その場合、
「矢河枝」(ヤカ延)も、「八河江」(ヤカ延)も、【BY十】(家、523)を指し示すだろう。
又、【BY十】(家、523)=【XDW十A】(ダンス、523)=【GDYA】(leaping up、31)は,
「斯迦」(鹿)=「mṛigá」(鹿)=【GDYA】(和迩魚、31)に重なる。そういうわけだから, (※「gud」(牛)だ)
どうしても、「矢河枝比売」の「矢河」(ヤカ)は、「矢河」(シカ)と読ませる意図がある。
#ここで、あらためて、「八河江比売」(葦那陀迦)において、「那陀迦」が、
#パーリ語の「naṭaka」(dancer)を表す点に注意せよ。「那陀迦」は、結局、
#【XDW十A】(ダンス、523)を提示。【BY十】(家、523)を提示。その場合,
#「矢河枝」(ヤカ延)も、「八河江」(ヤカ延)も、「宅」(ヤカ)=「e₂」(house)。
-------------------------------------------------------------------------------------
以上に鑑みれば、【NHRA 十MNYA】(八河、1000)=【ALP】(千、132)も、
「矢河」(鹿)=「mṛigá」(鹿)=「和迩魚」(山羊魚)=【ALP】(牛、132)を含意。