「稗田阿礼」の「阿礼」(アレ)は、「由理」(ユリ)の意 | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

今その地名を確認できないが、山陰地方の地図を見ていたら、「稗田」と書いて、

ヒメダ」と読む地名が、実在した。ところが、古事記が提示する「比売陀」()は、

筑紫」()=【SKRA】(402)=「śukra」(金星)、つまり…「arītu」()である。

 

*   *   *

 

ところが、上記で述べた「arītu」()に重なる「arītu」(pregnant)は、

arû」(to be pregnant, to conceive)の派生語である。これに鑑みて、

稗田阿礼」に於ける「阿礼」は、「arû」(to be pregnant)と同源だろう。(※「to become pregnant」の意も)

エジプト語で言うと、それは、「由理」=「iwr」(to become pregnant)だ。

 

#然らば…「稗田」(比売陀)=「筑紫」()=「arītu」()も、

#「阿礼」=「arû」(to be pregnant)も、「śukra」(金星)を指す。(※【SKRA】(402)である)

 

--------------------------------------------------------------------------------------

 

ちなみに…「iwr」(to become pregnant)の使役動詞は、「siwr」(to make pregnant)である。それは、

ΣYWL】(黄泉467)に似る。また、「bkՅ」(to be pregnant)が有り、「bkՅ」(the morrow)に重なる。

これらの言葉も、【KWKB ṢPRA NHYRA】(輝く明けの明星950)、【YΣWO】(507)を言う。