古事記の「曽富理神」の「曽富理」は「Sirius」を言う | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

此は御諸山の上に坐す神なり。故、其の大年神、神活須毘神の女、伊怒比売を娶りて

生みし子は、大国御魂神、次に韓神、次に曽富理神、次に白日神、次に聖神なり。五柱

(※古事記・上巻より)

 

大年」の弟(あるいは妹)は、「宇迦之御魂」であり、したがって、

大国御魂」の「御魂」は、「宇迦之御魂」の「御魂」と考えられる。

この「御魂」は、「盂蘭盆」(御魂)=【OWRBA】(uga392)だが,(※「倉稲魂」に注意)

ならば、「大国」の「」は、「mašrû」(wealth)=「シリウス」を言う。

白日神」は、前項を踏まえると、明らかに「シリウス」を意識する。

 

#ところが、其の【ΣPWDA】(dart504)=「シリウス」は、

#同じ動詞からの派生名詞の【ΣPDA】(497)を含意。

#したがって、「曽富理神」の「曽富理」という名辞は、当然、

#「šāḫilu」(strainer)、「šaḫālu」(to sieve)に繋がっていよう。

 

*   *   *

 

さらに、既稿で見た通り、「mšrw」(夕刻)=「mašrû」(wealth)=「Sirius」。

其の場合に、上述の「曽富理」は、「saḫāri」(in the evening)を指し示す。

加えて、【OWRBA】(uga392)=「spy」は、「šāḫiru」(searcher)だから、

曽富理」は、「saḫāru」[NIGIN](to go around)をも表す。辞書によれば、

どういう脈絡か…「saḫāru」(to go around)>「saḫāri」(in the evening)だ。

もちろん、「」のカードが、【】(カラス座)=「spy」である点に鑑みれば,

saḫaru」(tower)は、「saḫāru」[NIGIN](to search)と同源。こう言えよう。