「闇に紛れて走る者共」が何であるかを明確にする | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

まず、「夜の闇に紛れて行くものを  銀の月の粉で捜せ」と言われ、(※『光の黙示録』174頁)

さらに、「闇に紛れて走る者共を  銀の月の粉で捜せ」と言われる。(※『光の黙示録』232頁)

」は、【KMHW十A】(595)=「Σεί ριος」(595)である。

 

#ところが…「銀の月」についても、【KSPA】(192)=「money」は、

#「māl」(money)=「māl」(wealth)=「mašrû」(wealth)=「Sirius」、だ。(※「」(タカラ)である)

#換言すると、「šarû」[NÍG.TUKU](wealthy)=「Sirius」だから、結局、

#「」(都紀都久)は、「tuku」(to acquire, get)、漢語の「」に同じ。

#又、【SHRA】(378)=「sahar」(dust)=「sahar」(frost)に注意。

#【YRXA GLYDA】(霜月402)=【ΘPRA】(402)=「シリウス」。

#「觜月」(霜月)を規定する【】の主宰神が「月神」である点にも注意。

 

*   *   *

 

ここで、【LLYA】(102)は、【KYMA】(Pleiades102)に重なる。(※「mul.mul」()に注意)

夜の闇」は、【KYMA】(Pleiades102)の「シリウス」と言っている。(※「mulmullu」()に注意)

つまり、【PRYHDWSA】(medical treatment500)の「シリウス」と。

」(タカラ)は、【PRYHDWSA】(medical treatment500)だろう。

 

*   *   *

 

PRYHDWSA】(medical treatment500)に当たる「国玖琉」(孝元天皇)。たしかに,

此処には、「玖琉」=「kur」()=「māl」(mount)=「māl」(wealth)=「Sirius」があるし、

玖琉」=「kur2」()=「ṣarru」(火星のflashing)がある。「šanû」()=「火星」がある。

この「šanû」()=「ṣarru」(火星のflashing)は、「šanû」(to run)する。繰り返されるから、

ṣarru」(火星のflashing)、即ち、「šānû」(runner)を、ARIONは、「走る者共」と表現する。

 

夜の闇」は、「」(シリウス)=「」(タカラ)=【PRYHDWSA】(healing500)を提示。

それが、「国玖琉」の、「玖琉」=「kur」()=「māl」(mount)=「māl」(wealth)=「Sirius」、

玖琉」=「kur2」()、「šanû」(to run)=「šanû」()=「ṣarru」(火星のflashing)なのだ。

したがって、「玖琉」=「kur」()=「māl」(mount)=「māl」(wealth)=「」(シリウス)に,

紛れて「走る者共」は、「kur2」()=「šanû」(to run)=「ṣarru」(火星のflashing)、である。

 

*   *   *

 

以上に鑑み、言葉としては、「kur」()=「māl」(mount)=「māl」(wealth)=「Sirius」に紛れて,

走る者共」は、「kur2」()=「šanû」(to run)=「šanû」()=「ṣarru」(火星のflashing)である。

即ち、「国玖琉」(孝元天皇)の「玖琉」は、「kul」(to run)=「ṣarru」(火星のflashing)、も指し示す。