形式的に話を進めると、【AMA】(母、54)は、【DWLA】(宝瓶宮、54)に重なり, (※「gu-la」(大)に)
「麻須良乎」(大夫)を含意する。結局、「mašrû」(wealth)=「Sirius」を含意する。
* * *
然るに…その一方において、「ugu」(母)は、「ugu」(力)に重なり、
【XYLA】(力、71)=【XYLA】(wealth、71)=「Sirius」を含意する。
このことを踏まえるなら、たしかに、「阿麻」=【AMA】(母、54)は、
上述のように、「mašrû」(wealth)=「Sirius」を含意すると言えよう。
#「mašrû」(wealth)=【XYLA】(wealth、71)=【XYLA】(abundance、71)に要注意。
#いま…【危】(宝瓶宮)に当たる「神沼河耳」(綏靖天皇)の兄の「神八井耳」こそが、
#「意富臣」(多臣)の祖である。やはり、「意富」(多)=【XYLA】(abundance、71)は、
#【XYLA】(力、71)=【XYLA】(wealth、71)=「mašrû」(wealth)=「Sirius」の謂いで,
#やはり、「意富」(多)は、「aḫu」(力)=【XYLA】(wealth、71)=「mašrû」(wealth)だ。
#「多坐弥志理都比古」の「弥志理都」は、「mešrītu」(wealth)=「Sirius」を表し、また、
#「miširtu」(produce)=【MOLA】(produce、172)=「māl」(wealth)=「Sirius」を表す。
#即ち、「弥志理都比古」の意味は、「麻須良乎」(大夫)に同じ。「mešrītu」(wealth)は、
#「mašrû」(wealth)の派生形。もとの動詞は、「šarû」[NÍG.TUKU](to be wealthy)だ。
#つまり、「弥志理都」は、「猿田」が表す一つである「šarûtu」(wealth)と同義ということ。
#「意富」=【XYLA】(abundance、71)=【XYLA】(wealth、71)=「mešrītu」(wealth)だ。
* * *
どちらにせよ、「阿麻」=【AMA】(母、54)は、「ugu」(母)であるから、
「意富」=「aḫu」(力)=「ugu」(力)を含意。【XYLA】(力、71)を含意。
【XYLA】(abundance、71)=【XYLA】(wealth、71)=「Sirius」である。