「秦氏」が「悪者」と伝えて何の意味があるのか? | ■朽ち果てた館■

■朽ち果てた館■

ARIONの預言解読──音楽に載せて

BYΣA】(bad425)や【BYΣ十A】(bad925)の淵源である「bīšu」(bad)は、

bīšu」(possessions, property)に重なる。「māl」(wealth)=「シリウス」を含意。

したがって、「lemnu」[ḪUL](bad)=「enemy」も、「māl」(wealth)=「シリウス」。

たしかに、「šāru」()は、「šarû」[NÍG.TUKU](wealthy)=「シリウス」を含意。

XΘA】(21)、【XΘHA】(27)も、実は、「māl」(wealth)=「シリウス」だ。

 

漢字の「」(シン)は、「」(イチ)=「iti」()=【SYNA】(152)を表すが、

その「」(イチ)は、「VICIOUS ONE」と称され、【BYΣ十A】(bad925)を含意。

bīšu」(possessions)=「māl」(wealth)=「mašrû」(wealth)=「シリウス」を含意。

そういう訳で、「」(波陀)は、音から見て、ヘブル語の【XΘA】(21)なのだ。

そのさい、「」(波陀)も、「bīšu」(possessions)=「mašrû」(wealth)=「Sirius」だ。

 

#北川氏その人に、ダイレクトに電話で尋ねたことがある。ARIONは、「秦氏」を、

#「悪者」と見ているかどうか?…その回答は、「悪者と見てます」だった。その際、

#どちらかと言うと、私は、日本の歴史という文脈で質問した。よって、この回答も,

#「日本の歴史に悪影響を与えた」という意味合いで受け取った。だが、その場合,

#それ以上に何の意味もない。即ち、「だから、どうした?」という話にしかならない。

#しかしながら…「」(波陀)=【XΘA】(21)=【BYΣA】(425)という話は、

#「」(波陀)=「bīšu」(bad)=「bīšu」(property)=「mašrû」(wealth)=「Sirius」だ。

#更に、【SYNA】(152)=「šarû」[NÍG.TUKU](wealthy)=「Sirius」、という話だ。

#【XDA】(16)=「iti」()は、「šarû」[NÍG.TUKU](wealthy)=「Sirius」を含意。

#【XDA】(16)とは、【XΘA】(21)=「bīšu」(bad)=「bīšu」(財産)=「Sirius」。

#ARIONは、「一はカミでありカイである」と言う。「ḳai」(高天)も、「シリウス」を含意。