【MRYA】(主、372)は、【MQOLA】(羊飼いの杖、372)に重なる。「御者座」に。
然らば、ヘブル語における【YHWH】(ヤーウェ、39)の淵源も、「御者座」だろう。
* * *
訳語の【MRYA】(主、372)は、【MRA】(主、352)の強調形だ。然るに、
【MQOLA】(羊飼いの杖、372)は、「Auriga」ないしは「Wagoner」であり、(※「magarru」(wagon)も同根)
したがって、そもそも、「mar」(wagon)>【MRA】(主、352)、と思われる。
#結果として、その「mar」(wagon)についても、
#「Auriga」(御者座)を含意。そういう話だろう。