>hád (cultically) pure
そもそも「銀」は「月」を含意する。その一方で、
数字の「一」(イチ)も、「月光」(iti)を含意する。
よって、実のところ「銀」は、数字の「一」を含意。(※【KSPA】(銀、192)~【MNYNA】(数、192)に注意)
* * *
ところが、「kùg」(銀)は、「kùg」(pure)に重なる。
この際、【XD】(一、14)も、「hád」(pure)に重なる。
#要するに…「秦」(はだ)は、「hád」(pure)だから、
#ダイレクトに【SYNA】(月、152)を含意するのだ。(※「弓月君」に注意)
#また【XD】(一、14)も、【SYNA】(月、152)を含意。