”TBD”についてStoryの中で紹介したのですが、外資で就業中の皆さんには、”えっ???TBDも知らないの?”って思うかもしれません。
でも、私が最初に外資で働き始めた時、はい、知りませんでした
でも、結構外資で当然のように使っている略語でも、日系企業にいる時、目にしたことは無いケースは多々あるのではないかと思い、外資企業で当然のように使われる”TBD"など、ちょっと紹介します。
これから外資で就業される方、これくらいは知っておかないと「えっ?」って思われるかもしれないので、私のようにならないためにも覚えておいてね~
TBD : To be determined(未定。後ほど決定次第、お知らせしますね、という時に使う)
発音)トゥービーディターミン(ド*)ドは聞こえるか聞こえないかという大きさの発音。
よく使っていたのは、Storyの中のお話にあった会議場所を連絡するときかなぁ。
これと同じような意味で使うもので、
TBA:To be announced というものもあります。
(未定。後ほど決定次第、お知らせしますね、という時に使う)
発音)トゥービーアナウンス(ド*)ドは聞こえるか聞こえないかという大きさの発音。
ネットで検索すると、TBDには
To be deleted(削除予定)
To be detailed(詳細はのちほど)
TBAには、
To be added(追加予定)
To be advised(追って通知) などの意味で使われていることもあるそうですが、私は
TBD:To be determined
TBA:To be announced でしか見たことないかなぁ。
たまたま私が就業していた企業がそうだったのかも。
あっ、そういえば略語だけでなく、「これ、何?何の意味?」って思った別の件もあることを思い出した。
明日は、それについて紹介しようっと♪