東京や大阪
そして名古屋でも
シャンソ好きな方も
そうでない方も
この曲は私が歌ったとしても
気に入ってくださる確率が高い曲だった。
うん
さすがはバルバラ。
公演の宣伝を一切行わないにもかかわらず
発売直後にチケットが完売する…
神話とまでいわれたバルバラ
その人の歌。
だからこそ
訳詞を書くにも気合いが入った。
気合いが入り過ぎて
30分足らずで書き上げてしまったけど。
深いんだよ
この歌詞。
とんでもなく深い。
そして
酷くクセになる…
まるで悪い薬のように。
さて今日の一曲はBarbaraの曲から
”マダム(Madame)”
訳詞は私、YU-ME。
なるべく原詩に沿って書きました。
シンセサイザーは山下力哉さん
ピアニストは木須康一さん。
よろしかったらお聞きください♪
スーパーの雑誌のコーナーに
週刊朝日が並んでいた。
すごいねぇ
一世紀ってことだもんね。
そんなに長い間
人々に愛されるって並大抵のことじゃない。
ほんとに素晴らしいです。
おめでとうございます♪
娘のhagiと一緒に
母ちゃんの面会へ行った。
規則だから
たった10分程度だけど。
それでも母ちゃんは
とっても喜んでくれた。
分かるなぁ
入院中って暇だもん。
ちょこっとでも誰かが来てくれると
とんでもなく嬉しいよね。
だけど明日には退院だから
今夜までの辛抱だよ。
今日も面会に行くから
待っててね、母ちゃん。
YU-ME