こんにちは!
インバンド集客に特化した、
英語翻訳屋のゆこなこです。

今日は、
ゆこなこが、

ココナラや

クラウドワークスのような
クラウドソーシングサービスに
よくある何文字でいくら?
という文字数でほぼ価格が決まる
翻訳サービスではなく、

なぜ、

定額制の英語翻訳サポートを
提供しているのか?
という質問を受けたので、
理由をお話します。

ゆこなこが
日々、英語翻訳サポートをしているなかで、
あることに気づきました。

それは、

外国人観光客対応のため
長期的な英語翻訳のニーズが
あるのに、対策が不十分で
苦戦している個人事業者の方が
とても多いなぁ、ということ。

主な悩みは、

✔ 英語で対応するスタッフを雇う余裕はない


✔ 英語で対応するスタッフを一人雇うほどではない


✔ きるだけ人件費を抑えたい


✔ 英語ができる人材を見つけるのが大変


✔ 紹介料や採用費のコストを抑えたい


✔ 外国人観光客が多く利用する繁忙期だけ頼みたい


✔ 1日一時間以内の業務で済む


✔ 主な仕事はブログやHP、SNSの英語翻訳作業のみ


✔ 毎回、信頼できる人に任せたい

ゆこなこの

定額制英語翻訳サポートは、
毎回メールで翻訳する文章を

送付していただくと
すぐに作業を開始し、

24時間以内に返答します。
*土日祝日は除く

また、文字数や翻訳回数に

制限がないため、
いつでも利用できます。

継続的な翻訳ニーズがある場合

非常に効率的です。

クラウドソーシングサービスのような
案件ごとに見積書や
請求書などの

やり取りもないため、
スムーズに対応できます。

また、
受け取る側の文化や習慣、
考え方などに合わせた、
自然に受け入れられやすい
違和感のない
翻訳を提供しています。

今現在、特別キャンペーンで
初月お試し1カ月間1万円で
下記サポートを実施しています。

サポートの詳しい内容

 

あなたが外国人観光客に
英語で店舗や商品、
サービスの情報を
届けたいけれど
英語の壁にぶち当たって
立ち止まっているんだよなぁ…
と悩んでいるあなた!
ゆこなこの公式LINE
お問い合わせください。

 

【関連記事】

インバウンド集客のための英語翻訳 初月1カ月間1万円!
ゆこなこの英語翻訳サポートは、こんな人にはおすすめしません。
ゆこなこの英語翻訳サポートは、こんな人におすすめ!
インバウンド集客 海外のオンライン宿泊予約サイトに100%頼りすぎるのは危険!