日本の母の日、韓国の両親の日 | ゆきんこダイアリー

ゆきんこダイアリー

食べることが大好きな同い年日韓夫婦です♩スペイン生活を経て、現在は東京!毎日を美味しく、豊かに〜をモットーに。ご飯のこと・子育てのこと・その他徒然なるままに書いてます♪

おはようございますニコニコ




韓国では、
今日は両親の日ハート




5月8日で固定されている日で、
母親・父親双方に
感謝の気持ちを伝える日なんだとかちょうちょ




義理の両親に
お花を贈ろうかと考えていた矢先、
韓国語の先生から

『韓国はお小遣いとして、
 お金をプレゼントするのが普通だよ
 (お花やお洋服などの物より喜ばれるよ)』

と教わり.. 滝汗




え?お金??💸




と、最初はあまりの合理主義的考え方に
戸惑いましたが、
旦那に聞いてみると、どうやら本当みたいニコ




確かに、直接お金もらって
自分で好きなように使えるの
嬉しいよな、と思ったり(笑)ニヤニヤ
皆さんはどうですか?




ということで、旦那と相談して
すぐに義母の口座に
2人分送金しておきました(by 旦那)ウインク




あまりにもあっけない贈り物笑い泣き




本当は、
カードを添えて
ラッピングしてもらって〜とか
非日常感を少し出したかったのですが。




これが韓国流なら仕方ない!笑い泣き




でも、私から個別に
義理母・父にメッセージを贈りましたよピンクハート




いつも温かく見守ってくれる義理の両親。




嫌なことや試されるようなことは
一度たりとも言われたことないし、
私の母が亡くなった時、
私が流産してしまった時も
一番に私の心身の状態を
気にかけてくれました。




旦那と喧嘩して(スペイン時代)、
義理の両親に相談したこともあったな(笑)





そんな時も、
嫁であるあなたが悪い!
なんて雰囲気は全く出さずに、
話を聞いてくれて、
時には旦那を叱ったり諭してくれたり。
本当はどう思っていたか分かりませんが、
少なくとも、
私に孤独感を感じさせるような態度や言葉を
一切取らなかった事は、
本当にありがたかった。
もう喧嘩はないですがねw 
新婚且つ不安定な海外生活(2人とも仕事辞めて)だと
色々衝突もありました.. 




そんな義理両親に、
感謝の気持ちと、
〝本当は盛大な花束を贈りたかったけど、
韓国語の先生から、韓国はお金だよと
教わりました〟
とのメッセージも添えててへぺろ
冗談の通じる方々なのと、
旦那もそれ伝えたら面白いから
そう送って!と言われたので..w 




どうもありがとうラブ
ありがたく、大切に使わせていただきます。
ユキの健康と幸せな日々を願っています。
私たち家族はユキを心から
愛していますハート




とのお返事がすぐに来ました流れ星




やっぱり韓国といいましょうか、

〝愛するユキへ〟
〝愛しています〟

サランへが多用されるんですねニコニコ




日本語で『愛しています』て言うのは
なんか少し違和感ありますよね?

 


でも韓国語だと言えちゃう不思議。




言葉の持つパワーは本当不思議ですニコ




そんなこんなであっという間に終わった
両親の日(어버이날:オボイナル)ニコ




年に一度の日なので
伝えたい想いをちゃんと伝えられて?
良かったです(笑)ラブウシシ







私自身の母へも、
昨日花束を買ってきましたガーベラ




祭壇に飾り、
母へも想いを伝えられるように。




まだ若くして逝ってしまった母。
そばにいて欲しい気持ちは山々ですが、
これが私の人生なのだと
最近ようやく本当の意味で
受け入れられるようになった気がしています。




今日も読んでくださり
どうもありがとうございますウインク