このブログでは
アメリカ生活の実情を描きつつ
旅行先で役立つような英語を
配信しています。
アメトピ掲載しました
ありがとうございます
さて、今週末はロブと一緒に
Mandalorian(マンダロリアン)マラソンしました
150インチのスクリーンで
大音量で観るの最高です
うちのシアタールームの紹介はこちらでしてます
ご興味ある方は是非
Mandalorianは
Starwarsの新たなシリーズです![]()
時代設定は、映画のパート6(ルーク初登場のシリーズ)と
1番新しいReyが主人公の時代の間です。
シリーズが出た時からめちゃくちゃ評判が良く、
いろんな友達がMandalorianについて話してました![]()
いやーーーやっぱいいですねーーー![]()
なんか知らないけど、侍っぽい![]()
そう思った方いません???![]()
![]()
マニアックな事言うと、クリエーターの
Jon Favreau(ジョン ファヴロー大好きです
)
スパイダーマンの人ですね![]()
ちなみに、ドラマや映画を立て続けに観ることを
marathon(マラソン)
又は
binge watch(ビンジ ウォッチ)
又は
back to back(バック トゥ バック)。
を使って表します。
marathonは42,195キロのマラソンと同じ単語です。
何話もズーーっと観てるから、
そこから取られたんですね。
bingeは「から過ぎる」って言う意味が含まれています。
例えば、binge eatは沢山食べる=過食するって意味になります。
back to back はイメージ的には
背中と背中が合わさって続いている感じです。
使い方はこんな感じ。
I did Mandalorian marathon this weekend.
I binge watched Mandalorian this weekend.
I watched several episodes of Mandalorian back to back this weekend.
many
a lot
はすぐ頭に出てくると思いますが、
こういう表現は出てきにくいですよね。
だからこう言う表現を
1つでも知っていると
役に立ちます




