「あの人」のひと言を英語で: 小錦さん | 普通に生きる難しさ (アメブロ鑑定実績、比類無き 2,000件!令和の世を観る開花心易)

普通に生きる難しさ (アメブロ鑑定実績、比類無き 2,000件!令和の世を観る開花心易)

「当てる」占いから「考える」占いへ。ビジネスも人生も、優しく観ます。ご安心を!

 今月上旬、54歳の若さで他界した第64代横綱・曙太郎さん。14日、葬儀がしめやかに執り行われました。参列者の一人、小錦八十吉さんが…

 

 「やっと長い闘病生活から解放されて、これでご家族も少しホッとできたんじゃないかな。思い出? ありません。たくさんありすぎて、普通の付き合いじゃなかったから。ひと言じゃ終わらない。今や外国人が相撲界で活躍するのが当たり前の時代になったけど、曙は歴史に残る力士だった」

 

 これを英訳しましょう。

  He is finally free from all the struggles against the long illness. I suppose that his family finds a little time of relief, too. Memories of him? Too many to mention. You know, we were not any way like your school buddies. Now, sumo has become international, you see many non-Japanese wrestlers on dohyo every season. Akebono was really a dawn of new sumo world.

 

 「歴史に残る」で私はシャレてみました。アケボノは夜明け。英語でdawn。こんな技は同時通訳ではできません。小錦さんの胸中ではどんな英語が浮かんできたのか。私は知りたいものです...。合掌

 

人生劇場ディレクター 高野 晴夫