デーブとポット: 長いモノにはローリング | 普通に生きる難しさ (アメブロ鑑定実績、比類無き 2,000件!令和の世を観る開花心易)

普通に生きる難しさ (アメブロ鑑定実績、比類無き 2,000件!令和の世を観る開花心易)

「当てる」占いから「考える」占いへ。ビジネスも人生も、優しく観ます。ご安心を!

 春めく陽が射すDS邸のキッチンにて。「ねえ、デーブ」ポットが話しかけます。「長いモノには巻かれよっていうカクゲン。これ、英語でなんて言えば?」

 

デーブ: Don’t fight Godzilla. ゴジラと戦うな。

ポット: What? Do Americans say that?

 アメリカ人はそう言うの?

デ: Yes, only one American who lives in Tokyo for many years. うん。東京に一人。

ポ: Come on, Dave. It’s you, isn’t it? You just coined the phrase?

 あなたのことね。いま思いついたの?

デ: That’s right, Laura. It’s short and to the point, better than saying “Don’t fight an enemy who you have no chance of beating down.”

 そう。「どうしたって敵わない相手を敵に回すな」よりも判りいい。

ポ: Speaking of Godzilla, I can’t wait for the newest one coming out in streaming.

 最新作、早く配信されないかなぁ。

デ: Godzilla-1.0. They like it a lot in America.

 ゴジラ・マイナス・ワン。アメリカで大ヒットだね。

ポ: Why did it catch on so much? 

 なんで、そんなにウケたのかしら。

デ: They enjoy seeing Japan go back to rags, I’m not sure.

 ボロボロになる日本見たさかな。知らんけど...。

ポ:Be that as it may, Godzilla is super strong.

 それにつけてもゴジラは強い。

デ: You know, it’s obvious in its name. 

 だって、名前に表れてる。

ポ: How? そう?

デ: Godzilla includes God. No wonder it has no enemy. 

 ゴジラはGodを含んでる。無敵な訳だ。

 

人生劇場ディレクター 高野 晴夫