インサイド・アウトサイド -5ページ目

ネットワークの設定

最近、我が家のネットワーク用の機会がどうも調子悪くて、

なかなかつながらない状況だったので、

更新できませんでした。


毎日更新していたのに、

なんか、リズム狂っちゃいまして、

明日からはまた、毎日更新目指そうと思います。


ってか、普通ネットワークの設定って大変ですよね

うちは弟に全部やってもらっているので、

私はどうやっていいかわかりません・・・

枕元にみかんを置こう!!

冬ですね、みかんがおいしい季節となってまいりました。


役に立つ?みかんのテクニックとして、

「枕元にみかんを置こう!!」を提案します。


ちょっと青めのほうが長持ちするのでいいかもしれません、

柑橘系の果物には香りが心を安らかにさせるというアロマテラピーの効果があるので、

ぐっすり眠れるようになります。


空気が乾いている季節ということで、

のどが渇いたら食べることもできますので一石二鳥です。

オーストラリアvsウルグアイ

結局オーストラリアが勝ったみたいですね。

次回のワールドカップのアジア・オセアニア枠数の増加にご協力感謝!!

これでバーレーンが勝ったらアジア・オセアニア枠は6枠ですよ!


ま、注目のカードとか書いておいたので、フォローしとかないとね。


注目のカード - 4年の時を経て

http://ameblo.jp/yottim/entry-10005327784.html#t10001672376


---------------------------------------------------

2005-11-18 追記

バーレーン、トリニダード・トバコのプレイオフはトリニダード・トバコの勝利に終わったようです。

今回のアジア・オセアニア枠は最終的に5枠ですね。

今夜?時

サッカー日本代表、ワールドカップ出場国であるアンゴラに勝利しました。

ワールドカップ本番までこの調子を維持してほしいですね。


昨日の深夜1時(26日01:00)ごろにやっていた代表戦の番組宣伝で

「日本代表対アンゴラ代表 今夜6:55.分キックオフ」

と書いてありました。


わかりやすい表記だなぁって思ったんですよ。

なぜかというと、テレビ的に、生活時間的には01:00から19:00ってのは

明日という感覚なんですよね。

ただ、明日の午後7時といったら勘違いしてしまうので、

なのに、今夜っていう表現、同日の午後であることを勘違いしない表現だと思います。


勘違いしやすいのが、23日深夜1時と言った場合、

23日の01:00なのか24日の01:00てちょっとわかりにくくて混乱してしまうのですが、

皆さんどうなんでしょ?


23日の午後くらいになって、今日の深夜1時と言われると

24日の01:00だってわかりやすくていいのですが

なにかいい表現はないものかと・・・


早朝1時?

実験に成功する人

うちの高校は良く理科の実験を行っていました。


そこで、なぜか不思議と実験が必ず成功する人と、

必ず失敗する人がいました。


どうみても、かなり適当にやっているのですが

成功する人は必ず成功します。


失敗する人は、かなり丁寧にやっていて

失敗するはずないのですが、失敗します。


不思議です。何か生まれ持ったものなのか・・・