もともとはロシア語で「結合」という意味を持つのですが、旧ソ連時代に関連した工場施設を集中して配置したことからこの名前が生まれました。
英語ではcomplexといい,
There is a big chemical complex near the city.
のように使います。
なお,「工業団地」のことは, industrial park (米), industrial estate (英)といいます。 trading estate という言葉もあります。 【 正しい英語 : complex 】
【用例】
Mr. Morrison will be staying with us for two weeks to inspect the facilities at the Tokyo Innovations industrial complex.