中国の清明節が陽暦4月5日だけど、周代から出来た祝日だよね。まあ2000+年歴史があるよ。
清明節の物語が周代の逃げた王子と随員に関して、
食品がなかった時に、随員が自分の肉でスープを作ってあげた。
でも、君主になった王子がこの随員を忘れて、何も与えなかった。
思い出した時に、随員をこちらそちら探して、彼がなくなった。
手紙を残って「割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明」。
(意味は「私の肉が君主をあげて、清明になってください」だよね)
Chinese Qingming festival is on April, 5th, lasting for more than 2000 years from Zhou dynasty .
The story of qingming festival came from an escape prince and his minister in Zhou dynasty.
Without finding any food, the minister cut his meet and cook a soup for the prince.
However, when the prince ascended the throne, he forgot to reward his minister and gave him nothing.
When he remembered his minister, he tried to find him here and there, but his minister already passed away,
and left him a letter saying "i have cut my meet to show you my love and loyalty to you, please be sensible and wise emperor".
中国清明节是阳历4月5日,源自周朝,已有2000多年历史。
清明节的故事是关于周朝出逃的皇子和随从的,当找不到粮食的时候,随从割了自己的肉给皇子煮了汤。
但皇子登基的时候,却忘了奖赏这位随从,什么都没有给他。
后来想起来的时候,到处找他,却发现他已经离开人世了,只留给他一封信“割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明”。
現代なら、清明節がなくなった祖先の墓参りをするのは必要だよ。
ほかに、地域によって、風俗習慣が違うよね。
毎年この時に、私は祖母(父の母親、母の母親)を懐しく思っているよね。
私は8歳と9歳時に亡くなりました。
in modern china, we sweep the tombs of our ancestors who passed away.
besides, in different places, people will have other different customs.
every year this day i will recall and miss my grandmothers so much, both my dad's side and my mum's.
they passed away when i was 8 and 9 years old.
现代的话,清明节大家都会去给已逝的亲人扫墓。
另外,在不同地区,也有不同的风俗。
每年这个时候,我就特别想念我的奶奶和外婆。
她们在我8岁和9岁的时候离开了我。
昨日家に帰って、父が作ってくれて料理を食べたよ。最高!!!
父は私の一番大好きな人で、私に大きな影響があるよ。
中国語で「むすめは父の前世の恋人だ」と言われて、一生にむすめを大切にしているの父親は普通だよね。私の父がそのタイプだと思う。
以前、私にそんな言葉をくれて、「自分の责任で行动していかなければならない」。
父にずっとずっと感謝の気持ち、愛しているの気持ちを持っているよね。
i went back home yesterday and had the most delicious dish cook by my dad.
my dad is my favourite person in this world and he has impacted me greatly.
in chinese , we say "daughters are the lovers of their parents in the previous life " so it is common that many fathers spoil their daughters. i think my dad is one of them .
he always keep telling me "do it as long as you are taking on your own responsibilities and being responsible for yourself ".
i am ,and i will always be grateful for all my dad has done for me. daddy, i love you.
我昨天回家了,也吃到了爸爸做的菜,超级棒!!
老爸是我这辈子这世界上最爱的人了,也对我有很大的影响。
汉语有这样一句话“女儿都是爸爸上辈子的恋人”,所以很多爸爸都会宠爱女儿,我觉得我爸就是其中之一
老爸之前一直对我说“做自己应该做的事,不要对不起自己就好”。
一直一直很感谢老爸,老爸,我爱你喔